Euler Taveira de Oliveira wrote:
> I mean that you need to put and setlocale(LC_MESSAGES, "") at
> .pgc so you get localized messages from ecpg program.
That seems perfectly reasonable.
--
Sent via pgsql-hackers mailing list (pgsql-hackers@postgresql.org)
To make changes to your subscription:
h
Peter Eisentraut wrote:
I forgot to say that this patch doesn't include nls support to ecpg
files automagically. If you guys think that it's is a Good Thing to do,
we need to hack the preproc.y to hardcode the locale stuff; if you
decide that it isn't necessary, we need to document that the nls
Am Sonntag, 11. Mai 2008 schrieb Euler Taveira de Oliveira:
> I forgot to say that this patch doesn't include nls support to ecpg
> files automagically. If you guys think that it's is a Good Thing to do,
> we need to hack the preproc.y to hardcode the locale stuff; if you
> decide that it isn't nec
Am Samstag, 10. Mai 2008 schrieb Euler Taveira de Oliveira:
> This is a second try. Fix some issues pointed by Peter. It's a little
> fatter 'cause I worked on almost all of the strings. I attempted to
> mimic the postgresql style but I think that those strings need more work
> on as I pointed out
Euler Taveira de Oliveira wrote:
This is a second try.
I forgot to say that this patch doesn't include nls support to ecpg
files automagically. If you guys think that it's is a Good Thing to do,
we need to hack the preproc.y to hardcode the locale stuff; if you
decide that it isn't necessar
Peter Eisentraut wrote:
I suggest you keep working on this, and we will reconsider a more complete
patch at a later date.
This is a second try. Fix some issues pointed by Peter. It's a little
fatter 'cause I worked on almost all of the strings. I attempted to
mimic the postgresql style but I
On Fri, May 02, 2008 at 07:19:00PM -0400, Tom Lane wrote:
> Ultimately Michael's opinion is the one that matters most for ecpg
> stuff, anyway. Michael?
Sorry for the late reply, real life constraints. I talked to Peter about
the patched before he sent out his first email. In fact I agree with
bo
Tom Lane wrote:
> I'm wondering whether it would be appropriate to apply now despite being
> incomplete. The patch touches enough places in ecpg that code drift is
> likely to be a serious problem if it has to sit around for long.
We could do that, as soon as the author understands where the patc
Euler Taveira de Oliveira wrote:
> I don't know if I understand what you want to say by "call gettext". A
> quick look at the l10n of backend proves that it calls gettext
> everywhere. Could you ellaborate?
In nls.mk, you mark mmerror as containing arguments for translation, but
mmerror doesn't c
Peter Eisentraut wrote:
Looks good for a start, but what is missing in this patch is that mmerror and
the other functions actually call gettext. So currently this patch doesn't
achieve a lot.
I don't know if I understand what you want to say by "call gettext". A
quick look at the l10n of ba
Peter Eisentraut <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> Am Samstag, 26. April 2008 schrieb Euler Taveira de Oliveira:
>> One of the few parts of the core that is not localized is the ecpg.
>> Attached is a patch that builds the basic infrastructure to make it
>> possible.
> Looks good for a start, but what
Am Samstag, 26. April 2008 schrieb Euler Taveira de Oliveira:
> One of the few parts of the core that is not localized is the ecpg.
> Attached is a patch that builds the basic infrastructure to make it
> possible. Besides that I worked on some strings to make them conform
> with [1] but I didn't do
Hi,
One of the few parts of the core that is not localized is the ecpg.
Attached is a patch that builds the basic infrastructure to make it
possible. Besides that I worked on some strings to make them conform
with [1] but I didn't do for all of them.
When I was doing the clean up I realized th
13 matches
Mail list logo