>
> en_GB would be a "British English" translation. I don't think this is
> what you wanted to do.
>
cn_GB, sorry. :-D
Regards
Laser Henry
---(end of broadcast)---
TIP 2: you can get off all lists at once with the unregister command
(send "
Peter Eisentraut wrote:
> Tatsuo Ishii writes:
>
> > I have a plan to translate 7.1 docs into Japanases
>
> Btw...
>
> One thing I am thinking about doing for the 7.2 cycle is set up the
> doc/src/ directory in a way to keep translations in tree. It would
> probably look something like:
>
> doc/
>
> > appropriate. There are several encodings for Chinese including
> > GB(EUC-CN), Big5, EUC-TW. At least we should be able to distinguish
> > them. What about "chinese(GB)" or whatever?
>
> Renamed to chinese-gb.
>
I think chinese-gb is ok, thanks!
Regards
Laser
Hi all:
The attachement is the Chinese (GB) patch for PgAccess, don't know
if it's correct to post here.
It's simple to do the translation, And I've test in 7.0.2 & current CVS,
seems pretty good.
If anyone want this little thing, I'll very happy.
use it is very simple, just gunzip it and copy