Re: [pgadmin-support] German translation bug

2011-01-15 Thread Massa, Harald Armin
For all as info: I just updated the translation from host to "Host". All complainers coming from an SNA-perspective will be forwarded to Susanne; who should assume charge of all patches concerning EBCDIC support within pgAdmin :) best wishes Harald -- GHUM GmbH Harald Armin Massa Spielberger

Re: [pgadmin-support] German translation bug

2011-01-14 Thread Susanne Ebrecht
On 12.01.2011 14:31, r d wrote: Sorry, but server (EN) translates to Server (DE). Host (EN) translates to Host (DE). Thanks. That is exactly my opinion. Btw. I referred to the Window that you get after you click "Add connection" "Verbindung hinzufügen". In the English version you have there t

Re: [pgadmin-support] German translation bug

2011-01-14 Thread Susanne Ebrecht
Hello Harald, On 12.01.2011 12:36, Harald Armin Massa[legacy] wrote: I concur that "Host" and "Server" both are valid translations of the "host" field. I think translation "Server" predates my translation efforts by years. As we already figured out - it is a Unix vs. Windows world difference.

Re: [pgadmin-support] German translation bug

2011-01-12 Thread r d
Sorry, but server (EN) translates to Server (DE). Host (EN) translates to Host (DE). And BTW, most computing terms translate 1:1 English:Deutsch (es hat sich in der Praxis so eingebürgert). A server is a /role/ which potentially any device can assume, a /host/, OTOH, is a big, "old-style" /compute

Re: [pgadmin-support] German translation bug

2011-01-12 Thread Harald Armin Massa[legacy]
> Somebody translated the word host by using the word Server. > > Which is totally confusing. > > I didn't expect that I have to fill the host in a field that is named > > server. > > > > The German word for host is Host. > > > I have used "host" in German IT-Speak for a) for "big iron", as in /37

Re: [pgadmin-support] German translation bug

2011-01-11 Thread Jan-Peter Seifert
Hello, sorry for barging in. In German you can both - software and hardware - call a server indeed: http://de.wikipedia.org/wiki/Server As PostgreSQL servers don't have a name by themselves people familiar with PostgreSQL know that they have to enter the host's address. Both server and host are

Re: [pgadmin-support] German translation bug

2011-01-11 Thread Jasmin Dizdarevic
Practically there is even in german no difference between server and host. And recording to this ( http://www.wer-weiss-was.de/theme13/article1208446.html in german) is server the better choise. Looking at other products, the word server is more often used than host. 2011/1/11 Guillaume Lelarge

Re: [pgadmin-support] German translation bug

2011-01-11 Thread Guillaume Lelarge
Le 11/01/2011 14:57, Susanne Ebrecht a écrit : > [...] > version 1.12.2 > > Connect to Server (Verbindung zum Server hinzufügen) > > Somebody translated the word host by using the word Server. > Which is totally confusing. > I didn't expect that I have to fill the host in a field that is named >

[pgadmin-support] German translation bug

2011-01-11 Thread Susanne Ebrecht
Hello, version 1.12.2 Connect to Server (Verbindung zum Server hinzufügen) Somebody translated the word host by using the word Server. Which is totally confusing. I didn't expect that I have to fill the host in a field that is named server. The German word for host is Host. Susanne -- Susa