Re: bug: two segfaults

2003-08-14 Thread Leopold Toetsch
Michal Wallace <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > The following code segfaults immediately. Nasty multiple freeing the same symbol. I've committed a würgaround. Thanks for the bug report. leo

Re: bug: two segfaults

2003-08-14 Thread Kay Roepke
Elizabeth Mattijsen wrote: At 12:14 -0400 8/10/03, Uri Guttman wrote: > "VL" == Vladimir Lipskiy <[EMAIL PROTECTED]> writes: >> I've committed a würgaround. i get the english side of the pun. what does the german(?) side mean? The german verb "würgen" means "to strangle", if I'm not mist

Re: bug: two segfaults

2003-08-14 Thread Uri Guttman
> "VL" == Vladimir Lipskiy <[EMAIL PROTECTED]> writes: >> I've committed a würgaround. VL> LMAO! i get the english side of the pun. what does the german(?) side mean? uri -- Uri Guttman -- [EMAIL PROTECTED] http://www.stemsystems.com --Perl Consulting, Stem Development,

Re: bug: two segfaults

2003-08-10 Thread Elizabeth Mattijsen
At 12:14 -0400 8/10/03, Uri Guttman wrote: > "VL" == Vladimir Lipskiy <[EMAIL PROTECTED]> writes: >> I've committed a würgaround. i get the english side of the pun. what does the german(?) side mean? The german verb "würgen" means "to strangle", if I'm not mistaken... Liz

Re: bug: two segfaults

2003-08-10 Thread Vladimir Lipskiy
> I've committed a würgaround. LMAO!