Paul, I am sure other people have suggested this:
My personal inclination is to use the XML as the canonical representation,
and make sure that is always present and correct,together with a creation
date/time.
If iso2709 is needed, then make the translation, and then cache the
translation toge
On 1/4/06, Ed Summers <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> I would opt for #2. There is a new version of MARC::Charset available
> which should ease the marc8 <-> utf8 charset translation. Shortly
> there will be a new MARC::File::XML that uses the latest MARC::Charset
>
> You might be interested in taking
I would opt for #2. There is a new version of MARC::Charset available
which should ease the marc8 <-> utf8 charset translation. Shortly
there will be a new MARC::File::XML that uses the latest MARC::Charset
You might be interested in taking a look at how Evergreen is storing
MARC data. I know that
Hello all,
Koha v3 will definetly be utf-8 (+ use indexdata zebra as backend for
retrieving records + many other great features).
Most of the stuff for utf-8 seems to be working quite well :
* templates moved to utf-8 (http-equiv)
* translation strings moved to utf-8 (iconv)
* mySQL database (