Merhaba,
12 Mart 2011 00:46 tarihinde Ahmet AKMAZ yazdı:
> Selim Bey, ilginize teşekkür ederim. Bu paket zaten kurulu. Okular'ı da
> denedim. Tabiatı ile ayrıntılı bilgi vermediğim için bu tarz bir cevap
> geldi. Asıl mesele şu: Bazı .chm uzantılı dosyalarda bir problem
> yaşamıyorum. Ancak bazı
11 Mart 2011 13:30 tarihinde Selim Tavşan yazdı:
> Merhaba,
>
> .chm dosyaları için kchmviwer[1] programını kurup bir deneyin. program
> kararlı depoda var.
> normalde okular da gösteriyor ama önce biraz işleme yapıyordu
> sonra pdf gibi sayfalayıp gösteriyordu hatırladığım kadar.
>
> [1]
> http:
Merhaba Arkadaşlar.
Pardus 2011_64'e Test deposunu ekleyerek Livestation eklemek istemiştim.
Bunda başarılı olamadım. Ayrıca Devel deposunu da ekledim. Ancak buradan bir
işlem yapmadım. Şimdi ise internete giremez oldum. Acaba internete nasıl
girebilirim? Ya da sistemi geri nasıl alacağım?
Teşekk
On Thu, 10 Mar 2011 13:16:47 -0800 (PST)
Orkun wrote:
> Bildiğimiz gibi Çanakkale Üniversitesinden arkadaşlarımız, Çomak
> projesi ile KDE den farklı masaüstlerini Pardus a entegre
> ediyorlar.Şu ana kadar LXDE li ve Enlightenment lı masaüstlerini
> çıkardılar. Benim sorum biraz genel kültür içi
Merhaba,
Pardus 2011 x64 üzerinde dvd rw'ın lightscribe özelliğini kullanabilmek için
ne yapmalıyız?
lighscribe sayfasında rpm ve deb paketleri var. Ama onlar da 32 bit için.
___
Pardus-kullanicilari e-posta listesi
Listeden çıkmak için
http://liste.par
11 Mart 2011 Cuma günü (saat 10:08:33) Hadi Sofuoğlu şunları
yazmıştı:
> > Eğer Fuzuli sarayda değil Toros'larda yaşamış olsaydı “ruhsar”
yerine
> > “yanak” derdi, tıpkı Karacaoğlan sarayda yaşasaydı “yanak” yerine
> > “ruhsar” diyeceği gibi. Yani Toros'larda “ruhsar” demek ne kadar
> > uyumsuzsa
Aslında diğer illerimizde de Pardus kursu açan arkadaşlarımız var fakat
duyurusu yapılmadığından bilinmiyor.
09 Mart 2011 21:12 tarihinde Oner Tekin yazdı:
> Kutlarım sizi >Sayın Celalettin Akarsu..Yine öğretmenlerimiz başı çekiyor.
>
> ___
> Pardus-ku
42. Okular pdf belgesi için sunum kipi isteğini her sitem açılışında
gösteriyor. Pdf belgesinin izin durumu hafızalanmadığı için
her sistem açılışında en önce okular pdf sunum kipi izin bekleyerek
açılıyor. Bu istenmeyecek bir durumdur.
43. Bu dosya silinmiyor. Kopyası siliniyor. Adı değiştirildiği
Lütfen bu meseleleri Pardus polemik platformunda tartisabilir misiniz?
Anlayışınız icin şimdiden teşekkür ederim.
Besim
11 Mar 2011 tarihinde 20:19 saatinde, Ülgen Sarıkavak
şunları yazdı:
> Tarihin en köklü dillerinden birine dair tüm dallanmaları kestiniz budadınız,
> İstanbul Türkçesi den
Tarihin en köklü dillerinden birine dair tüm dallanmaları kestiniz
budadınız, İstanbul Türkçesi denen dili Gerçek Türkçe saydınız, bir derece
kabul edilebilir bir katliam saniyeler içinde oldu bitti. Söylenişteki ses
farklılıklarının hemen hemen tamamını inkar edip konuşmadaki muhteşem
hazineyi de
Ayrıca şunu belirtmek isterim. Bizim kendine "bilim adamı" diye
dilbilimciler, "ya da" bağlacını ayrı yazar sonra "vaya" bağlacını birleşik
yazar. "Veya" bir bağlaçtır. "-a" ise hâl ekidir. "y" ise kaynaştırmadır.
"yada" bağlacında da durum aynıdır. Yani yapı olarak "ya da" ve "veya"
aynıdır.
Türkçe yazıldığı gibi okunur. Eğer â gibi harfleri kullanmakta direnirseniz
doğal olarak yazıldığı kibi okunmaz. Mesalâ "müsaade" değil "müsâde" dir.
Özet olarak bu tartışma konusunda Türkçe profosörleri de uzlaşamadı. Biz de
uzlaşamayız. "
11 Mart 2011 14:22 tarihinde Husrev yazdı:
> 2011/3/11
"Türkçe yazıldığı gibi okunur ama okunduğu gibi konuşulmaz." diye bir söz
duymuştum zamanında, aynen katılıyorum. Yazıldığı gibi okunduğu sanıyor
olabiliriz ya, aslında bu epey bir göreceli kavram. Sh'nin ş diye okunduğu
dilde, ş sesinin yazılışı sh biçiminde, sh yazıp sh okuyorlar aslında; yani
ya
2011/3/11 Selim Tavşan
> 11 Mart 2011 14:19 tarihinde Emre Erenoglu yazdı:
>
> Grub menusu gerekli cunku kernel guncellemelerinde vs. bir problem olursa,
>> eski kernele geri donus yapilabiliyor. Ama suresi 1 sn'ye ye cekilebilir,
>> bunu kendiniz de yapabilirsiniz.
>>
>
> Evet biliyorum gerekli
2011/3/11 Mustafa ŞEN
> Tam kullanıcı seçtiğimiz ekrana gelmeden kalıyor, yani kullanıcı
> seçemiyorum. Peki, komut satırından girişi farklı kullanıcıya ayarlayabilir
> miyim? Bir de öyle denesem... Bu da olmaz sa sorunun ne olduğunu bulmak için
> öneriler bekleyeceğim. Şu an 2011 kullanmaktayım,
11 Mart 2011 14:19 tarihinde Emre Erenoglu yazdı:
> Grub menusu gerekli cunku kernel guncellemelerinde vs. bir problem olursa,
> eski kernele geri donus yapilabiliyor. Ama suresi 1 sn'ye ye cekilebilir,
> bunu kendiniz de yapabilirsiniz.
>
Evet biliyorum gerekli olduğunu galiba yazdıklarımı tam
echo wl >> /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6 kodunu siz eklemişsiniz ancak
olmadı
"brodcam 4303 wifi driver bilgisi olan arkadasların yardımına ihtiyacım var"
___
Pardus-kullanicilari e-posta listesi
Listeden çıkmak için
http://liste.pardus.org.tr/mail
2011/3/11 Ziya Genç
> Merhaba.
>
> Harddiskimde 4 bölüm var:
> 1-C:Win7
> 2-D:
> 3-E:
> 4-Pardus
>
> Bunun yanında D ve E sürücüleri mantıksal bölüm üstünde.
> Kurtarma bölümü yok.
>
> Pardus kurulu olan bölümün boyutu 10 GB.
> Ben bu bölümü, diğer bölümleri küçültüp 20 GB yapmak istiyorum.
>
> D
2011/3/11 Selim Tavşan
> Merhaba,
>
> 11 Mart 2011 07:45 tarihinde Ülgen Sarıkavak yazdı:
>
> Bir aralık konuyla ilgili bir hata girdisi vardı ya, WONTFIX olarak
>> kapatıldı. Gönüllüsü çıkarsa yapılabileceğini düşünüyorum şahsen.
>>
>> http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=15144
>>
>
> Anla
2011/3/11 Ziya Genç
> In file included from /usr/include/wx-2.8/wx/defs.h:
> 521:0,
> from /usr/include/wx-2.8/wx/wxprec.h:13,
> from sdk/wxsqlite3/src/wxsqlite3.cpp:18:
> /usr/include/wx-2.8/wx/debug.h:18:21: fatal error: assert.h: No such file
> or directory
>
Bir zamanlar pardus-polemik diye bir liste açılmıştı bu işler için.
Hatırlatırımç
Erdem Artan
___
Pardus-kullanicilari e-posta listesi
Listeden çıkmak için
http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/pardus-kullanicilari adresini
kullanın.
Listeye il
2011/3/11 Murat Ödünç :
> 1 yaşıma daha girdim :)
O zaman müsaadenizle sizi bir yaşınıza daha sokayım :)
Japonca da yazıldığı gibi okunuyor deniliyor. Ancak Japonca'nın
alfabesini ne kadar öğrenirseniz öğrenin Japonca'yı konuşan
insanlardan duymandan doğru telaffuz edemiyorsunuz.
Türkçe'de de as
On 11-03-2011 11:07, Husrev wrote:
2011/3/11 Mucibirahman İLBUĞA:
Selamlar,
Türkçe yazıldığı gibi okunan bir dildir... :)
Her dil yazıldığı gibi okunur :)
Bize Türkçe'nin özel gelmesi ana dilimiz olmasından. Yoksa Türkçe'de
kullandığımız harfleri öğrenen birinin bütün kelimeleri kağıttan
okuyu
11.03.2011 13:32, Husrev Ozayman yazmış:
Niye Ubuntu 10.10'a bir şans vermiyorsunuz? Bence şu ana kadar çıkmış
en başarılı GNU/Linux dağıtımı : )
Selam,
Bu yazdığınızı görmemiş olayım! PARDUS varken masaüzeri bilgisayarda
Alem-i cihan olsa başka yazılım kullanmam!! :)
İlkokul yıllarımdan aklı
2011/3/11 Mucibirahman İLBUĞA :
> Zira ben ekran kapanmasında dolayı 2011'i kullanamayan şanssızlardanım :(
Niye Ubuntu 10.10'a bir şans vermiyorsunuz? Bence şu ana kadar çıkmış
en başarılı GNU/Linux dağıtımı : )
--
Hüsrev
hus...@ozayman.com
___
Pardus
Merhaba,
.chm dosyaları için kchmviwer[1] programını kurup bir deneyin. program
kararlı depoda var.
normalde okular da gösteriyor ama önce biraz işleme yapıyordu
sonra pdf gibi sayfalayıp gösteriyordu hatırladığım kadar.
[1]
http://packages.pardus.org.tr/pardus/2011/stable/x86_64/kchmviewer-5.2-1
11.03.2011 11:53, Ahmet AKMAZ yazmış:
Merhaba, Mucibirahman Bey. Pardus 2009'a henüz bakamadım ancak Pardus
2011_64 deposunda bu paket yok. Hatta test deposuna da baktım; orada
da yok.
Başkaca yapacağım bir iş var mı acaba?
Merhabalar,
Siz yazınca aklıma geldi. Sanırım mesajınızı 2009'da çalı
2011/3/11 Canberk Demirdelen
> çok teşekkür ederim.
> yazıya bakındım. fakat denemedim.
> konu aslında amsn değil.. ilk o denk geldiği için örnek olarak verdim.
> paket yapısı, yükleme zorluğu, mevcut arşivimi bitirmiş olması :) , wine
> çalışma şekli, konsola daha çok ihtiyac duyması v.b..
>
P
10 Mart 2011 21:58 tarihinde Mucibirahman İLBUĞA yazdı:
> Ahmet AKMAZ wrote On 10-03-2011 19:53:
>
> Şu anda çok kıymet verdiğim .chm uzantılı dosyalar var. Onları okumada
>> sıkıntı çekiyorum.
>>
> Merhabalar,
> Pisi 'de görünen "chmsee" denediniz mi?
>
Merhaba, Mucibirahman Bey. Pardus 2009'a
pardus tasarimlarini kim yapıyor acaba?
--- 11/03/11 Cum tarihinde Mucibirahman İLBUĞA şöyle
yazıyor:
Kimden: Mucibirahman İLBUĞA
Konu: Re: [Pardus-kullanicilari] camia cami cem'
Kime: pardus-kullanicilari@pardus.org.tr
Tarihi: 11 Mart 2011 Cuma, 9:20
11.03.2011 10:56, Ismail SEZEN yazmış:
>
Tam kullanıcı seçtiğimiz ekrana gelmeden kalıyor, yani kullanıcı
seçemiyorum. Peki, komut satırından girişi farklı kullanıcıya ayarlayabilir
miyim? Bir de öyle denesem... Bu da olmaz sa sorunun ne olduğunu bulmak için
öneriler bekleyeceğim. Şu an 2011 kullanmaktayım, ancak bir yıldır, onarmaya
çalı
11.03.2011 10:56, Ismail SEZEN yazmış:
Bu arada ben de e-posta kullananlardanım :))
Tekrar merhaba,
Sözü eksik yazmışım... Büyüğümüze ayıp olmasın diyerek yeniden gönderme
ihtiyacı hissettim...
"Dünya fani, ölüm ani... Takma kafana tokadan başka!"
Geyiğe de dibine kadar vurduk ki bir daha bu
11.03.2011 10:56, Ismail SEZEN yazmış:
Bu arada ben de e-posta kullananlardanım :))
Selamlar,
Boşverin arkadaşlar... Stres yapmayalım. Keyfimizi bakalım...
Ne demiş tarihten bir büyüğümüz: "Takma kafana tokadan başka!" :)
C++ ve Qt öğrenmeye heves ettim... Ne diyorsunuz?... :)
--
Kolay gelsin
2011/3/11 Mucibirahman İLBUĞA :
> Selamlar,
> Türkçe yazıldığı gibi okunan bir dildir... :)
Her dil yazıldığı gibi okunur :)
Bize Türkçe'nin özel gelmesi ana dilimiz olmasından. Yoksa Türkçe'de
kullandığımız harfleri öğrenen birinin bütün kelimeleri kağıttan
okuyunca doğru telaffuz edeceğini düşü
2011/3/11 Mucibirahman İLBUĞA
> Selamlar,
> Elektronik sözcüğünün Türkçesi vardı da mı kullanmıyoruz?!... Bu dediğiniz
> "Radyo gavur icadıdır! Kullanmayalım!" demeye benziyor :)
>
> Ama şahsen be "elmek" yerine e-posta demeyi tercih ediyorum... Çok daha
> mantıklı görünüyor...
>
Buradaki vurgul
Merhaba.
Harddiskimde 4 bölüm var:
1-C:Win7
2-D:
3-E:
4-Pardus
Bunun yanında D ve E sürücüleri mantıksal bölüm üstünde.
Kurtarma bölümü yok.
Pardus kurulu olan bölümün boyutu 10 GB.
Ben bu bölümü, diğer bölümleri küçültüp 20 GB yapmak istiyorum.
Dİğer bölümleri küçültme işini yapabilirim ama pa
11.03.2011 10:39, Husrev Ozayman yazmış:
Hem bir soru daha "e-posta" diye mi telaffuz ediyoruz "i-posta" diye mi:)
Selamlar,
Türkçe yazıldığı gibi okunan bir dildir... :)
--
Kolay gelsin,
Mucip:)
___
Pardus-kullanicilari e-posta listesi
Listeden çık
2011/3/11 Husrev Ozayman
>
> Hem bir soru daha "e-posta" diye mi telaffuz ediyoruz "i-posta" diye mi :)
>
"e-posta" diye :))
--
İsmail SEZEN
Physicist
___
Pardus-kullanicilari e-posta listesi
Listeden çıkmak için
http://liste.pardus.org.tr/mai
2011/3/11 Mucibirahman İLBUĞA :
> Selamlar,
> Elektronik sözcüğünün Türkçesi vardı da mı kullanmıyoruz?!... Bu dediğiniz
> "Radyo gavur icadıdır! Kullanmayalım!" demeye benziyor :)
Camia kelimesinin eski olduğunu ve topluluk kelimesinin daha yeni
olduğunu söylemiştiniz. Yani bir aralar insanlar "C
11.03.2011 02:35, Ismail SEZEN yazmış:
Sadece merakımdan soruyorum, çünki bu konudan çok sıkıldım:
Gösterdiğiniz muhalif yaklaşımı ingilizce "Elektronik" ve arapça
"Mektup" kelimesinin birleşiminden türetilmiş "Elmek" kelimesini
kullanırken niçin göstermiyorsunuz?
Selamlar,
Elektronik sözcüğün
Merhaba,
11 Mart 2011 07:45 tarihinde Ülgen Sarıkavak yazdı:
> Bir aralık konuyla ilgili bir hata girdisi vardı ya, WONTFIX olarak
> kapatıldı. Gönüllüsü çıkarsa yapılabileceğini düşünüyorum şahsen.
>
> http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=15144
>
Anladığım kadarıyla Erol bey için bu süren
> Eğer Fuzuli sarayda değil Toros'larda yaşamış olsaydı “ruhsar” yerine
> “yanak” derdi, tıpkı Karacaoğlan sarayda yaşasaydı “yanak” yerine
> “ruhsar” diyeceği gibi. Yani Toros'larda “ruhsar” demek ne kadar
> uyumsuzsa, sarayda “yanak” demek o kadar uyumsuzdur.
>
Fuzûlî sarayda hiç yaşamadı.
Irak
42 matches
Mail list logo