On Wednesday 08 July 2009 12:10:56 Arseniy Sluchevskiy wrote:
> что-то яндексмыл глючит
> меня слышно?
ет.
--
WBR, Andrew
___
maillist mailing list
maillist@lvee.org
http://lvee.org/cgi-bin/mailman/listinfo/maillist
Hello.
On Wednesday 08 July 2009 01:12:03 Andrew Kirilenko wrote:
> > В этом году были даже не пользователи, то есть совсем, в смысле
> > абсолютно. Как минимум один. Приехал "потусить"(С).
> Насколько я понял это был босс астериксовской конторы? Не?
"Не".
--
WBR, Andrew
__
On Monday 06 July 2009 21:30:08 Denis Pynkin wrote:
> On 6 July 2009, Alexander Borovsky wrote:
> > Denis_Punkin-presentation.pdf
> > Denis_Punkin-report.odt
> ну чего всем так моя фамилия не нравится ? ;-)
> просьба поправить
Хехе. Я твою фамилию уже один раз исправлял, похоже, кто-то вернул наза
Hello.
On Monday 06 July 2009 15:33:49 Andrew Kirilenko wrote:
> Вот за курицу и рыбу я сказать ничего не могу - я их не ел ибо мои тараканы
> протестуют против жирных рук.
Неправильные у тебя тараканы. Мне мои, правильные, подсказали, что есть надо
вилкой.
--
WBR, Andrew
_
On Monday 06 July 2009 12:54:51 Yauhen Kharuzhy wrote:
> > Столовка как столовка... Может и хуже..
+1
> В столовках хотя бы салфетки есть.
Тут были вроде... Или нет?
--
WBR, Andrew
___
maillist mailing list
maillist@lvee.org
http://lvee.org/cgi-bin/m
Hello.
On Friday 03 July 2009 20:29:25 Slava Zanko wrote:
> Субж. :)
ИЧЕГО Е ВИД О И Е СЛЫШ О.
--
WBR, Andrew
___
maillist mailing list
maillist@lvee.org
http://lvee.org/cgi-bin/mailman/listinfo/maillist
Hello.
On 1 July 2009, Viktar Siarheichyk wrote:
> Кто едет на своей машине из Минска 3 июля?
> Надо человека забрать.
Точнее, мне надо бы ближе к вечеру. Так что сабж, +375-29-7536912, если кто
может помочь. Рассылки у меня до завтрашнего вечера не будет, скорее всего,
так что звоните, ежели
Hello.
On 30 June 2009, Andrew Savchenko wrote:
> aka Andrew Savchenko
Ммм... федо?!
--
WBR, Andrew
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
___
maillist mailing list
maillist@lvee.org
http://lvee.org/cgi-bin/mailman/list
Hello.
On 17 June 2009, Che Pasha wrote:
> > > 1) www.lvee.org действительно только с корня перенаправляет
> > Возможно, проще было бы настроить поддомен www, или даже (о ужас)
> > wildcard?
> "поддомен www" уже вторрой год как настроен...
"Настроен" в моём понимании, это когда он отдаёт не
Hello.
On 17 June 2009, Alexander Borovsky wrote:
> 1) www.lvee.org действительно только с корня перенаправляет
Возможно, проще было бы настроить поддомен www, или даже (о ужас) wildcard?
--
WBR, Andrew
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
__
Hello.
On 15 June 2009, Pasha Che wrote:
> > Скажите, а в тяпницу вечером кто-нибудь кроме меня будет ехать в Химик?
> > Я-таки решил четверг пропустить в пользу более раннего появления 3
> > числа.
> Пожалуйста, напишите кто будет ехать в пятницу вечером, т.к. ещё
> необходимо привезти одног
Hello.
Скажите, а в тяпницу вечером кто-нибудь кроме меня будет ехать в Химик? Я-таки
решил четверг пропустить в пользу более раннего появления 3 числа.
--
WBR, Andrew
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
___
maillist
Hello.
On 8 June 2009, Dmitry Frantskevich wrote:
> До кучи - привлечь гугль с картами.
Лучше --- OSM.
--
WBR, Andrew
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
___
maillist mailing list
maillist@lvee.org
http://lvee.org/cg
Hello.
On 30 May 2009, Pasha Che wrote:
> Маршруткой.
> С Химика до Гродна подбросят на вокзал, а там на маршрутку до Минска.
> Таже схема и из Минска.
А сколько примерно это будет стоить? Мне не приходилось маршрутками так
ездить :-)
Да, а железнодорожно стОит добираться или нет? Как оно по
Hello.
Подскажите, как в пятницу лучше/дешевле всего утром добраться до Минска из
Химика, а вечером/ночью вернуться назад? Срочно выяснилось, что третьего днём
и вечером (до 22:00 приблизительно) нужно быть в Минске.
--
WBR, Andrew
signature.asc
Description: This is a digitally signed messag
Hello.
On 27 May 2009, Pasha Che wrote:
> >> Квотинг просто дикий.
> > Присоединяюсь. Народ, давайте меру знать, а?
> Ну человек на мыло наконец-то отправил, а не в рассылку :-)
Дык не о том речь. Не нужно цитировать ненужную информацию по сто раз.
Т.е. вот это:
> 2009/5/27 Hleb Rubanau :
Hello.
On 25 May 2009, Viktar Zhurauliou wrote:
> А лес. Лес или какой-то знак его обозначающий должен быть или нет. Типа
> питон скрутился калачиком на паляне вокруг ноута с убунтой и своей пастью
> вставляет диск для установки.
/me представил себе Питона (сисопа) калачиком, и только когда ре
Hello.
On 24 May 2009, Viktar Zhurauliou wrote:
> А если серьезно, то если речь об убунте, то смастерить что-то из людей,
> компов, столов и т.п. на природе логотип и снять его с крыши дома или
> дерева. Причем все с улыбками на лицах смотрят в объектив.
Казалось бы, и при чём здесь логотип? :
Hello.
> sishka.png
facepalm.svg
Гэта што, лагатып дажынак?
--
WBR, Andrew
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
___
Maillist mailing list
Maillist@lvee.org
http://lvee.org/cgi-bin/mailman/listinfo/maillist
Hello.
On 20 May 2009, Denis Bakunovitch wrote:
> Я задавал уже два прямых вопроса о причинах и необходимости замены старого
> логотипа и не получил не то чтобы внятного, вообще никакого ответа.
Есть подозрение, что у оригинала потеряли SVG-исходник :-)
--
WBR, Andrew
signature.asc
Descript
Hello.
On 12 May 2009, Andrew Kirilenko wrote:
> треть народа (как минимум) встала и вышла :)
Ты хочешь сказать, что в 2008 году на LVEE было три человека?
--
WBR, Andrew
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
___
Maill
Hello.
On 11 May 2009, Slava Zanko wrote:
> >> Я так подумал... Может в RU.LINUX или ещё куда запостить мессагу?
> > Запости, конечно. http://lvee.org/ru/reports/info-call например.
> Никто не чухается, в эхе тишина... :)
Да ну, я ещё на той неделе запостил.
--
WBR, Andrew
signature.asc
De
Hello.
Там кто-то что-то говорил про сеть и вайфай.
Посему задам вопрос: кто может дать попользовать на время LVEE + пару дней до
начала (чтобы успеть настроить) CardBus-совместимую WiFi-картку? Если точнее
(я в этих кардбасах слабо разбираюсь), такую, какая встанет в Compaq Evo
n610c.
Заране
Hello.
Я так подумал... Может в RU.LINUX или ещё куда запостить мессагу?
--
WBR, Andrew
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
___
Maillist mailing list
Maillist@lvee.org
http://lvee.org/cgi-bin/mailman/listinfo/maillist
Hello.
On 22 April 2009, Feata`lion Nyere`` wrote:
> ад расейскага "профиль");
З якога часу "профіль" --- расейскае слова? Якія ж гады немцы, напрыклад, якія
свой Profil садралі з расейшчыны?! І вугорцы туды ж! Жудасна жыць проста, я
Вам скажу.
--
WBR, Andrew
signature.asc
Description: Thi
Hello.
On 22 April 2009, Feata`lion Nyere`` wrote:
> 1) прафайл/профіль: тут гледзячы ад якога слова утвараць (ад ангельскага
> "profile" ці ад расейскага "профиль");
=== StarDict copypasta salad ===
<--- Ангельска-беларускі слоўнік --->
profile
[ˈproʊfaɪl]
1.
n.
1) профіль -ю m.
2) абрыс -у
Hello.
On 22 April 2009, Alexander Borovsky wrote:
> > неинициализированной константы User::AVATOR_SIZE...
Кстати, а почему avatOr? Что это?
--
WBR, Andrew
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
___
Maillist mailing lis
Hello.
On 22 April 2009, Hleb Rubanau wrote:
> > З.Ы. Цікава, Касцюк асацыюецца ў дызайнераў з навінамі, ці як? :-)
> > Някепска атрымалася, я скажу.
> Не зразумеў думкі.
Фатаграфія злева ад надпісу "навіны" :-)
--
WBR, Andrew
signature.asc
Description: This is a digitally signed message p
Hello.
On 22 April 2009, Feata`lion Nyere`` wrote:
> также встречается: использование окончаний -аў і -ый одновременно
> (например, "канферэнцый" і "канферэнцыяў"). Тут я больше склоняюсь к -аў,
> но в таком случае нужно все страницы делать на "классическом" белорусском
> (сейчас используется
--- Begin Message ---
Hello.
Тамсама: "прафайл" ці "профіль"? "У дадзены момант" ці "ў гэты
момант"? "Папрасіць прабачэнне" ці "прабачэння"? "Тэсціраваннем"
ці "тэставаннем" (гэта ў папярэдняй навіне)?
З.Ы. Цікава, Касцюк асацыюецца ў дызайнераў з навінамі, ці як? :-) Някепска
атрымалася, я с
Hello.
Старонка "Сайт і цяперашняя сітуацыя": "афіцыйна знаходіцца па адрасУ
lvee.org" ці "па адрасЕ"?
--
WBR, Andrew
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
___
Maillist mailing list
Maillist@lvee.org
http://lvee.org/cgi
Hello.
З.Ы. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes
--
WBR, Andrew
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
___
Maillist mailing list
Maillist@lvee.org
http://lvee.org/cgi-bin/mailman/listinfo/maillist
Hello.
On 20 April 2009, Pasha Che wrote:
> Может использовать стандарт и отображать в виде трёх символов?
Два символа --- тоже стандарт. Их есть два, один --- на два символа,
другой --- на три. Аналогично, есть два стандарта на обозначение страны (2- и
3-символьные).
> http://www.loc.gov/st
Hello.
"Abstracts should be in plain text format."
Допускается \LaTeX-форматирование?
--
WBR, Andrew
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
___
Maillist mailing list
Maillist@lvee.org
http://lvee.org/cgi-bin/mailman/list
Hello.
On 20 April 2009, Dmitriy Kostiuk wrote:
> Может, оставим его без графики?
Я сразу был за это.
--
WBR, Andrew
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
___
Maillist mailing list
Maillist@lvee.org
http://lvee.org/cgi
Hello.
On 17 April 2009, Viktar Siarheichyk wrote:
> Я за подняние отдельного wiki с разрешением редактирования (только) по
> логину-паролю регистрации на сайте. Так и спама не будет, и автора
> правки определить можно.
А где старый lvee.org.by wiki?
--
WBR, Andrew
signature.asc
Descriptio
Hello.
On 14 April 2009, Dmitriy Kostiuk wrote:
> Хм... Это все к чему было? Ну, не к тому, чтобы на квенью переводить...
Не забываем про Клингон :-)
З.Ы. Я против флагов, но кружочки ничего так. Не забыть только к ним alt и
title прописать, а то некоторые lynx/links пользуются иногда. А некот
Hello.
On 14 April 2009, Dmitriy Kostiuk wrote:
> Хочу заметить, что заявки на участие (заявки всемирно известных
> террористов-смертников не рассматриваем) фильтруются только при
С того света? :-)
--
WBR, Andrew
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
_
Hello.
On 13 April 2009, Pasha Che wrote:
> В качестве справки: в 2008 самое большое число посещало именно с ЛОРа.
ЛОР-эффект? Далеко не показатель.
--
WBR, Andrew
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
___
Maillist mai
Hello.
On 13 April 2009, Hleb Rubanau wrote:
> вычитывал по 10-15 раз с точки зрения содержания. Короче, на корректуру
> предварительно реквестуются добровольцы. Владение русским языком -- must
> have, владение предметной областью -- необязательно в принципе (т.к.
> корректура ведется чисто п
Hello.
On 11 April 2009, Alexander Borovsky wrote:
> Проблема в удобстве редактирования. Сейчас чтобы сделать
> перевод/исправить ошибку в текстах не надо меня пинать. Само по себе
> версионирование статей сделать очень просто, но вот сделать
> более-менее удобную работу с версиями уже гораздо
Hello.
On 10 April 2009, Pasha Che wrote:
> Согласен, отслеживать правки - нужно!
> Саша Боровский заболел... сейчас не до этого...
> Постараемся реализовать запланированное.
Дык а в чём проблема гитовать контент? Разве в прошлом году не так было? У
меня вообще привычка, как только начинаю чт
Hello.
Сегодня слышал мнение одного человека насчёт лвее. Собственно, я у него
спросил, едет ли он (т.к. в 2008 году он был). Ответом были обрывки мыслей в
духе "...а что там, там же фигня", "они на себе замыкаются", "доклады делают
сами для себя", "да и они всем пофиг, народ просто потусоватьс
Hello.
On 10 April 2009, Viktar Siarheichyk wrote:
> А у нас и контент (.yml, статьи и т. п.) тоже гитуется или только движок?
Мне казалось, тебе это лучше знать :-) Спроси у Че, он знает, наверное.
--
WBR, Andrew
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
__
Hello.
On 9 April 2009, Viktar Siarheichyk wrote:
> [14:17:09] ну и вот сейчас бы с пьяного глазу залил венгерский
> вместо польского и что дальше? ни хистори ни##я
А как же git?
--
WBR, Andrew
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
45 matches
Mail list logo