>which is no good idea since we have in code checks
>like if file.ext==emergency then taking into
>account that one can easily switch locales (in my
>case regular happening) this is unappropritae
>behaviour.
By the way I can't be bothered by an emergency filename being partly
translated. Hopef
Vincent van Ravesteijn - TNW wrote:
>
> >Jürgen Spitzmüller wrote:
> >> Vincent van Ravesteijn wrote:
> >> > Is this a good idea ? Translators should be aware that they don't
> >> > use 'strange' characters in their translations.
> >>
> >> I'm not sure. In some languages (such as German), the tr
>Jürgen Spitzmüller wrote:
>> Vincent van Ravesteijn wrote:
>> > Is this a good idea ? Translators should be aware that they don't
>> > use 'strange' characters in their translations.
>>
>> I'm not sure. In some languages (such as German), the translators are
>> probably tempted to use spaces i
Jürgen Spitzmüller wrote:
> Vincent van Ravesteijn wrote:
> > Is this a good idea ? Translators should be aware that they don't use
> > 'strange' characters in their translations.
>
> I'm not sure. In some languages (such as German), the translators are
> probably
> tempted to use spaces in the
Jürgen Spitzmüller writes:
> Jean-Marc Lasgouttes wrote:
>> > I'm not sure. In some languages (such as German), the translators are
>> > probably tempted to use spaces in the name, and I wouldn't want to
>> > encourage that.
>>
>> Are spaces in file name a problem? I thought it was mainly for
>
Jean-Marc Lasgouttes wrote:
> > I'm not sure. In some languages (such as German), the translators are
> > probably tempted to use spaces in the name, and I wouldn't want to
> > encourage that.
>
> Are spaces in file name a problem? I thought it was mainly for
> directories.
Probably not (at leas
Jürgen Spitzmüller writes:
> Vincent van Ravesteijn wrote:
>> Is this a good idea ? Translators should be aware that they don't use
>> 'strange' characters in their translations.
>
> I'm not sure. In some languages (such as German), the translators are
> probably
> tempted to use spaces in the
Jürgen Spitzmüller wrote:
> Vincent van Ravesteijn wrote:
> > Is this a good idea ? Translators should be aware that they don't use
> > 'strange' characters in their translations.
>
> I'm not sure. In some languages (such as German), the translators are
> probably
> tempted to use spaces in the
Vincent van Ravesteijn wrote:
> Is this a good idea ? Translators should be aware that they don't use
> 'strange' characters in their translations.
I'm not sure. In some languages (such as German), the translators are probably
tempted to use spaces in the name, and I wouldn't want to encourage t
v...@lyx.org schreef:
Author: vfr
Date: Sat Oct 24 16:20:00 2009
New Revision: 31704
URL: http://www.lyx.org/trac/changeset/31704
Log:
[..]
- "newfile" is made translatable.
[..]
+ b = newUnnamedFile(initpath, to_utf8(_("newfile")),
templatefile);
Is this a good idea ? Trans
10 matches
Mail list logo