Re: foreignlanguage{ngerman} problem in Japanese documents

2018-07-03 Thread Kornel Benko
Am Dienstag, 3. Juli 2018 12:39:13 CEST schrieb Jürgen Spitzmüller : > 2018-07-03 12:09 GMT+02:00 Kornel Benko: > > > Thanks, ja/Math.* tests pass now. > > > > The ja/UserGuide.* tests have similar error messages, this time > > > > with invalid UTF-8 byte 160. > > > > The erroneous English text i

Re: foreignlanguage{ngerman} problem in Japanese documents

2018-07-03 Thread Jürgen Spitzmüller
2018-07-03 12:09 GMT+02:00 Kornel Benko: > Thanks, ja/Math.* tests pass now. > > The ja/UserGuide.* tests have similar error messages, this time > > with invalid UTF-8 byte 160. > > The erroneous English text is: "Insert⇒Formatting⇒Optional line break:" > Fixed as well. Jürgen > > > Kornel > >

Re: foreignlanguage{ngerman} problem in Japanese documents

2018-07-03 Thread Kornel Benko
Am Dienstag, 3. Juli 2018 11:35:40 CEST schrieb Jürgen Spitzmüller : > 2018-07-03 11:09 GMT+02:00 Jürgen Spitzmüller : > > > I don't know why pLaTeX cannot handle inputenc (or if this still true), > > but effectively this means that Japanese can only be used together with > > English (or language

Re: foreignlanguage{ngerman} problem in Japanese documents

2018-07-03 Thread Jürgen Spitzmüller
2018-07-03 11:09 GMT+02:00 Jürgen Spitzmüller : > I don't know why pLaTeX cannot handle inputenc (or if this still true), > but effectively this means that Japanese can only be used together with > English (or languages that use ASCII latin script, for that matter). > > A long term solution would

Re: foreignlanguage{ngerman} problem in Japanese documents

2018-07-03 Thread Jürgen Spitzmüller
2018-07-03 9:19 GMT+02:00 Kornel Benko: > Hm, inserting > > \usepackage[latin1]{inputenc} > > in the preamble cures it too. (This is also what the error message > suggests) > > ... > > ! Package inputenc Error: Invalid UTF-8 byte 252. > Quoting from BufferParams.cpp: // If the "japanese"

Re: foreignlanguage{ngerman} problem in Japanese documents

2018-07-03 Thread Kornel Benko
Am Montag, 2. Juli 2018 23:51:26 CEST schrieb Kornel Benko : > Am Montag, 2. Juli 2018 17:45:41 CEST schrieb Richard Kimberly Heck > : > > On 07/02/2018 05:34 PM, Kornel Benko wrote: > > > > > > There are 2 paragraphs inside \begin{multicols}{2} containing German > > > stuff in doc/ja/Math.lyx. >

Re: foreignlanguage{ngerman} problem in Japanese documents

2018-07-02 Thread Kornel Benko
Am Montag, 2. Juli 2018 17:45:41 CEST schrieb Richard Kimberly Heck : > On 07/02/2018 05:34 PM, Kornel Benko wrote: > > > > There are 2 paragraphs inside \begin{multicols}{2} containing German > > stuff in doc/ja/Math.lyx. > > > > This file is not compilable. Changing the language there to 'defaul

Re: foreignlanguage{ngerman} problem in Japanese documents

2018-07-02 Thread Richard Kimberly Heck
On 07/02/2018 05:34 PM, Kornel Benko wrote: > > There are 2 paragraphs inside \begin{multicols}{2} containing German > stuff in doc/ja/Math.lyx. > > This file is not compilable. Changing the language there to 'default' > discards the error messages. > Cut and paste error, I'll guess. Riki

foreignlanguage{ngerman} problem in Japanese documents

2018-07-02 Thread Kornel Benko
There are 2 paragraphs inside \begin{multicols}{2} containing German stuff in doc/ja/Math.lyx. This file is not compilable. Changing the language there to 'default' discards the error messages. Kornel signature.asc Description: This is a digitally signed message part.