Re: [patch] Add status messages to mathhullinset

2004-11-26 Thread Jose' Matos
On Friday 26 November 2004 13:16, Lars Gullik Bjønnes wrote: > > Unless we have another way to identify messages, then they should stay > non-translated. Otherwise it would be like translating a protocol (or > a programming language...) Something like m$ has done with Excel, you mean? ;-) -- Jo

Re: [patch] Add status messages to mathhullinset

2004-11-26 Thread Lars Gullik Bjønnes
Jean-Marc Lasgouttes <[EMAIL PROTECTED]> writes: >> "Georg" == Georg Baum <[EMAIL PROTECTED]> writes: > | Georg> Jean-Marc Lasgouttes wrote: >>> This is to ensure that the messages sent back to the lyx server are >>> not locale-dependant. I am not sure whether it is a good idea, but >>> at lea

Re: [patch] Add status messages to mathhullinset

2004-11-26 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Georg" == Georg Baum <[EMAIL PROTECTED]> writes: Georg> Jean-Marc Lasgouttes wrote: >> This is to ensure that the messages sent back to the lyx server are >> not locale-dependant. I am not sure whether it is a good idea, but >> at least we should be consistent. Georg> Ok, I did not know th

Re: [patch] Add status messages to mathhullinset

2004-11-26 Thread Georg Baum
Jean-Marc Lasgouttes wrote: > This is to ensure that the messages sent back to the lyx server are > not locale-dependant. I am not sure whether it is a good idea, but at > least we should be consistent. Ok, I did not know that. I'll change it for consistency reasons, although I fail to see why me

Re: [patch] Add status messages to mathhullinset

2004-11-26 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Georg" == Georg Baum <[EMAIL PROTECTED]> writes: Georg> The attached patch implements the discussed status messages in Georg> MathHullInset::getStatus(). Is the wording ok? I think so. Except that the message should use N_() and not _() (that is, not be translated). This is what is done in