Am Sonntag, 12. November 2006 19:03 schrieb Martin Vermeer:
> I may be talking out of the back of my head, but isn't the label width
> string only meant to specify the width of the label graphically, i.e.,
> the label's contents don't matter but *should not change* from under the
> user?
Yes. This
On Sat, Nov 11, 2006 at 12:50:59PM +0100, Georg Baum wrote:
> Am Freitag, 10. November 2006 11:22 schrieb Georg Baum:
> > Jean-Marc Lasgouttes wrote:
> >
> > >> "Georg" == Georg Baum
> > >> <[EMAIL PROTECTED]>
> > >> writes:
> > >
> > > Georg> BTW, why is layout->labelstring() sometim
Am Freitag, 10. November 2006 11:22 schrieb Georg Baum:
> Jean-Marc Lasgouttes wrote:
>
> >> "Georg" == Georg Baum
> >> <[EMAIL PROTECTED]>
> >> writes:
> >
> > Georg> BTW, why is layout->labelstring() sometimes used untranslated?
> >
> > Where?
>
> When setting the setLabelWidthStr
Jean-Marc Lasgouttes wrote:
>> "Georg" == Georg Baum
>> <[EMAIL PROTECTED]>
>> writes:
>
> Georg> BTW, why is layout->labelstring() sometimes used untranslated?
>
> Where?
When setting the setLabelWidthString of ParagraphParameters. This updated
patch does also translate these cases
> "Georg" == Georg Baum <[EMAIL PROTECTED]> writes:
Georg> BTW, why is layout->labelstring() sometimes used untranslated?
Where?
JMarc
On Thursday 09 November 2006 9:28 pm, Georg Baum wrote:
> This patch allows to enter utf8-encoded labelstrings in layout files. This
> makes sense IMO, since labelstrings are no keywords, but only used for GUI
> display.
>
> OK to go in?
Yep.
> BTW, why is layout->labelstring() sometimes used u
This patch allows to enter utf8-encoded labelstrings in layout files. This
makes sense IMO, since labelstrings are no keywords, but only used for GUI
display.
OK to go in?
BTW, why is layout->labelstring() sometimes used untranslated?
Index: src/support/lstrings.C
==