On 07/25/2018 01:47 PM, Jürgen Spitzmüller wrote:
> Am Mittwoch, den 25.07.2018, 17:54 +0200 schrieb Jürgen Spitzmüller:
>> Am Mittwoch, den 25.07.2018, 17:40 +0200 schrieb Pavel Sanda:
>>> Git is unfortunately very bad system for storage of large binary
>>> chunks,
>>> compared to svn, all previou
On 07/24/2018 02:03 PM, Richard Kimberly Heck wrote:
> On 07/24/2018 11:25 AM, Scott Kostyshak wrote:
>> On Tue, Jul 24, 2018 at 02:02:04PM +, Yu Jin wrote:
>>> Is it just me or is the latex import completely broken?
>>> Cant get it to import anything, even the most minimalistic documents.
>>>
Am Mittwoch, den 25.07.2018, 17:54 +0200 schrieb Jürgen Spitzmüller:
> Am Mittwoch, den 25.07.2018, 17:40 +0200 schrieb Pavel Sanda:
> > Git is unfortunately very bad system for storage of large binary
> > chunks,
> > compared to svn, all previous dicts will be locally stored on your
> > machine...
On Wed, Jul 25, 2018 at 08:06:03AM +, Jürgen Spitzmüller wrote:
> Am Mittwoch, den 25.07.2018, 05:42 + schrieb 黄 克鲁:
> > Dear LyX team,
> > This is my work of a near-complete translation of LyX, with about
> > 6900 entries translated, compared to about 3800 in the previous
> > version. I h
On 07/25/2018 09:02 AM, Juergen Spitzmueller wrote:
> commit b12ea3b7312d713e9987153c3555f56190ec6143
> Author: Juergen Spitzmueller
> Date: Wed Jul 25 14:59:21 2018 +0200
>
> Fix austrian language code\n\nCandidate for stable.
OK for 2.3.1 or 2.3.2, as you wish.
Riki
On 07/24/2018 06:31 PM, list_em...@icloud.com wrote:
> LyX Version 2.3.0
> macOS 10.11.6
>
> I’m back to writing again and I think I’m seeing some old friends that I
> would rather not see. Maybe someone can suggest work-arounds. These relate to
> math.
>
> When I enter one or more inline math th
On 07/24/2018 06:57 PM, list_em...@icloud.com wrote:
> This is an old problem that I know I filed a ticket on years ago. The dialog
> for Cross References attempts to display the entire path to the file in a
> pop-up menu, regardless of how long the file path is. At the same time, in an
> attemp
Am Mittwoch, den 25.07.2018, 17:40 +0200 schrieb Pavel Sanda:
> Git is unfortunately very bad system for storage of large binary
> chunks,
> compared to svn, all previous dicts will be locally stored on your
> machine...
Personally, I wouldn't mind. We do not update these files very often
Jürgen
Jürgen Spitzmüller wrote:
> > Or you could copy the whole structure to our ftp, but again that
> > would
> > mean maintenance overhead we might not want. I would do it only in
> > case
> > the installer should download large chunks of dictionaries by
> > default...
>
> I suggested to move the whol
Am Mittwoch, den 25.07.2018, 16:07 +0200 schrieb Kornel Benko:
> I'd like to, but there is no specific author mentioned, (only
> 'Elsevier Ltd'). I probably would have to subscribe some TeX list.
The manual says:
"Bugs, feature requests, suggestions
and comments shall be mailed to ."
Jürgen
>
Am Mittwoch, 25. Juli 2018 15:38:37 CEST schrieb Jürgen Spitzmüller
:
> Am Mittwoch, den 25.07.2018, 15:30 +0200 schrieb Kornel Benko:
> > BTW, this patch cures it for me.
>
> Yes, but we cannot ignore this rather genuine error message. IMHO this
> error should not occur in the first place. Thus:
FYI. I asked him to resend to the list directly. Nonetheless I will
commit his translations in order to have it in 2.3.1.
Jürgen
Weitergeleitete Nachricht
Von: 黄 克鲁
An: Jürgen Spitzmüller
Betreff: Re: Chinese (Simplified) translation for LyX
Datum: Wed, 25 Jul 2018 08:25:01 +000
Am Mittwoch, den 25.07.2018, 15:30 +0200 schrieb Kornel Benko:
> BTW, this patch cures it for me.
Yes, but we cannot ignore this rather genuine error message. IMHO this
error should not occur in the first place. Thus: most likely bug in the
class, please report to the authors.
Jürgen
>
>
Am Mittwoch, 25. Juli 2018 15:15:34 CEST schrieb Jürgen Spitzmüller
:
> Am Mittwoch, den 25.07.2018, 15:09 +0200 schrieb Kornel Benko:
> > Manually using pdflatex on exported .tex file has warnings and the
> > tiltle in pdf is without the mark.
> > But the second call to pdflatex creates the corre
Am Mittwoch, den 25.07.2018, 15:09 +0200 schrieb Kornel Benko:
> Manually using pdflatex on exported .tex file has warnings and the
> tiltle in pdf is without the mark.
> But the second call to pdflatex creates the correct output and no
> warnings.
But where does the error message come from?
> So
Am Mittwoch, 25. Juli 2018 13:06:29 CEST schrieb Jürgen Spitzmüller
:
> Am Mittwoch, den 25.07.2018, 12:08 +0200 schrieb Kornel Benko:
> > Am Samstag, 21. Juli 2018 19:34:20 CEST schrieb Kornel Benko <
> > kor...@lyx.org>:
> > > templates/elsarticle fails because of some problem with
> > > \end{fr
Am Mittwoch, den 25.07.2018, 13:56 +0200 schrieb Jean-Marc Lasgouttes:
> > Anyway, I am currently looking into a more general solution wrt
> > #5348.
>
> Great.
Here is it. What this does, is:
* Use the context language of the info inset (rather than the buffer
language), and translate strings a
Le 25/07/2018 à 13:40, Jürgen Spitzmüller a écrit :
Am Mittwoch, den 25.07.2018, 12:16 +0200 schrieb Jean-Marc Lasgouttes:
Le 25/07/2018 à 11:42, Juergen Spitzmueller a écrit :
commit d1ec35a0dc839ddc27caebed75dd71e60cc6764f
Author: Juergen Spitzmueller
Date: Wed Jul 25 11:38:56 2018 +0200
Am Mittwoch, den 25.07.2018, 12:16 +0200 schrieb Jean-Marc Lasgouttes:
> Le 25/07/2018 à 11:42, Juergen Spitzmueller a écrit :
> > commit d1ec35a0dc839ddc27caebed75dd71e60cc6764f
> > Author: Juergen Spitzmueller
> > Date: Wed Jul 25 11:38:56 2018 +0200
> >
> > Amend 79cf3f5ec10
> >
>
Am Mittwoch, den 25.07.2018, 13:09 +0200 schrieb Pavel Sanda:
> Richard Kimberly Heck wrote:
> > No, not at the moment, though it should. Uwe's installer uses his
> > own
> > sourceforge site, and for the moment I've duplicated that. Do you
> > know
> > what the correct URL would be for downloading
Richard Kimberly Heck wrote:
> No, not at the moment, though it should. Uwe's installer uses his own
> sourceforge site, and for the moment I've duplicated that. Do you know
> what the correct URL would be for downloading these dictionaries from
> our own site?
You need to use trac interface. The
Am Mittwoch, den 25.07.2018, 12:08 +0200 schrieb Kornel Benko:
> Am Samstag, 21. Juli 2018 19:34:20 CEST schrieb Kornel Benko <
> kor...@lyx.org>:
> > templates/elsarticle fails because of some problem with
> > \end{frontmatter}
> > \end{frontmatter}
> > {}
> >
On 25/07/2018 12:23, Jean-Marc Lasgouttes wrote:
Le 25/07/2018 à 11:44, Daniel a écrit :
ps. A further but more complicated version of (1) is to simulate a
smaller thickness by using a 2px rule that consist of a black and half
transparent black line.
Well, typically, I do not intend to do com
On 25/07/2018 12:30, Jean-Marc Lasgouttes wrote:
Le 25/07/2018 à 11:40, Daniel a écrit :
Even if you know what you are doing it can be helpful to have visual
guides. I am sure you could do (or maybe you do) programming in a
plain text editor. Still many people prefer editors that support
highl
Le 25/07/2018 à 11:40, Daniel a écrit :
Even if you know what you are doing it can be helpful to have visual
guides. I am sure you could do (or maybe you do) programming in a plain
text editor. Still many people prefer editors that support highlighting.
Why again does the thicker line that sepa
Le 25/07/2018 à 11:44, Daniel a écrit :
ps. A further but more complicated version of (1) is to simulate a
smaller thickness by using a 2px rule that consist of a black and half
transparent black line.
Well, typically, I do not intend to do complicate clever tricks...
People will probably com
Am Samstag, 21. Juli 2018 19:34:20 CEST schrieb Kornel Benko :
> templates/elsarticle fails because of some problem with \end{frontmatter}
> \end{frontmatter}
> {}
> A number should have been here; I inserted `0'.
> (If you can't figure out why I needed
On 25/07/2018 11:40, Daniel wrote:
On 25/07/2018 10:37, Jean-Marc Lasgouttes wrote:
Le 25/07/2018 à 09:08, Daniel a écrit :
Thanks. I think it looks good. I prefer it.
So we disagree ;)
Unfortunately ;)
Attached is a comparison with a PDF output (one with, roughly, the
same table size and
On 25/07/2018 10:37, Jean-Marc Lasgouttes wrote:
Le 25/07/2018 à 09:08, Daniel a écrit :
Thanks. I think it looks good. I prefer it.
So we disagree ;)
Unfortunately ;)
Attached is a comparison with a PDF output (one with, roughly, the
same table size and one with, roughly, the same font si
Le 25/07/2018 à 09:08, Daniel a écrit :
Thanks. I think it looks good. I prefer it.
So we disagree ;)
Attached is a comparison with a PDF output (one with, roughly, the same
table size and one with, roughly, the same font size).
Note that when the table is larger in pdf, the rulles are thic
Am Mittwoch, den 25.07.2018, 05:42 + schrieb 黄 克鲁:
> Dear LyX team,
> This is my work of a near-complete translation of LyX, with about
> 6900 entries translated, compared to about 3800 in the previous
> version. I hope it will be accepted in the next release.
> If any problems exist, contact
Am Dienstag, den 24.07.2018, 16:05 -0700 schrieb list_em...@icloud.com:
> This is an old problem that I know I filed a ticket on years ago.
You remember which?
> The dialog for Cross References attempts to display the entire path
> to the file in a pop-up menu, regardless of how long the file pa
On 24/07/2018 20:49, Jean-Marc Lasgouttes wrote:
Le 24/07/2018 à 18:58, Daniel a écrit :
Send an enjoyable lyx file...
If I understood you correctly you offer to create a screenshot for me.
Attached is the standard example from booktabs package (probably it
will become more vegetarian friend
33 matches
Mail list logo