On Mon, Aug 09, 2004 at 09:44:54PM +0200, Andre Poenitz wrote:
>
> I just wonder: Have the mailing lists been re-configured in any way such
> that I don't receive my own mails anymore?
Why not send me a copy of an email you think has not made it back to you.
Mate
On Wed, Aug 11, 2004 at 02:19:33PM +0200, Lars Gullik Bjønnes wrote:
> [EMAIL PROTECTED] writes:
>
> | I am told we (the lyx lists) are back.
>
> Have they actually been down?
Yes, for 8 hours.
Mate
> "Jose'" == Jose' Matos <[EMAIL PROTECTED]> writes:
Jose'> I agree since the changes were collateral. But this was
Jose'> really an imaginative bug, for sure. :-)
Sure. "Lyx, only the best bugs!" has been my motto for some time.
JMarc
On Wednesday 11 August 2004 15:06, Jean-Marc Lasgouttes wrote:
>
> Jose'> FWIW I think that we (no, not Lars) and not Jean-Marc should
> Jose'> be those to blame.
>
> What do you mean? Did you do something wrong recently? You can tell us
> everything you know... We are not here to judge your acti
> "Jose'" == Jose' Matos <[EMAIL PROTECTED]> writes:
Jose'> On Wednesday 11 August 2004 14:35, Jean-Marc Lasgouttes wrote:
>> That's to make sure that the tar.gz has not been changed on
>> ftp.lyx.org by some nasty pirate. One can put amusing trojans in
>> the configure script, for example.
On Wednesday 11 August 2004 14:35, Jean-Marc Lasgouttes wrote:
>
> That's to make sure that the tar.gz has not been changed on
> ftp.lyx.org by some nasty pirate. One can put amusing trojans in the
> configure script, for example.
Like erasing the /dev/null? ;-)
For those with a small memory
> "Angus" == Angus Leeming <[EMAIL PROTECTED]> writes:
Angus> OK. And what about signing our packages in similar fashion to
Angus> the FSF? Actually, I never really understood what this
Angus> achieves.
That's to make sure that the tar.gz has not been changed on
ftp.lyx.org by some nasty pira
Jean-Marc Lasgouttes wrote:
> Angus> It would make sense to have such checksums for the tar files
> Angus> though, don't you think?
>
> Thats's more... Oops, I already used this argument.
>
> But seriously, did we have many people complain about broken
> downloads? If the download is corrupted, g
> "Angus" == Angus Leeming <[EMAIL PROTECTED]> writes:
Angus> Apparently not. The md5sum is automatically included in the rpm
Angus> file and is checked by the rpm tool before it does anything
Angus> else.
Angus> It would make sense to have such checksums for the tar files
Angus> though, don'
Jean-Marc Lasgouttes wrote:
>> "Angus" == Angus Leeming <[EMAIL PROTECTED]>
>> writes:
>
> Angus> I've just received this response from a user trying to extract
> Angus> the rpm for RH9. Is the rpm corrupt?
>
> I am the one who made it, and I just tried to install the rpm that I
> got fr
> "Angus" == Angus Leeming <[EMAIL PROTECTED]> writes:
Angus> I've just received this response from a user trying to extract
Angus> the rpm for RH9. Is the rpm corrupt?
I am the one who made it, and I just tried to install the rpm that I
got from ftp.lyx.org. It just worked.
Angus> As an asi
[EMAIL PROTECTED] writes:
| I am told we (the lyx lists) are back.
Have they actually been down?
--
Lgb
I am told we (the lyx lists) are back.
Mate
> "Bennett" == Bennett Helm <[EMAIL PROTECTED]> writes:
Bennett> On Aug 10, 2004, at 10:41 AM, Jean-Marc Lasgouttes wrote:
>> I think that for consistency we should use the same dialogs
>> everywhere. It would not make much sense to use the aqua dialogs
>> for everything but open/save, would i
On Wed, Aug 11, 2004 at 09:34:14AM +0200, Lars Gullik Bjønnes wrote:
> Friday 13. aug.
> 0630 -> leaving Oslo
> 0840 -> arriving Frankfurt
> 1215 -> leaving Frankfurt
> 1310 -> arriving Dresden
>
> I'll be bored in Frankfurt for sure...
Given that Frankfurt Airport is pretty close to the city (ni
Andre Poenitz <[EMAIL PROTECTED]> writes:
| On Tue, Aug 10, 2004 at 08:58:24AM +0200, Lars Gullik Bjønnes wrote:
>> Andre Poenitz <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>>
>> | Either I have still some serious mail troubles or everybody keeps
>> | ignoring meeting related messages...
>>
>> :-)
>>
>> I wil
On Tuesday 10 August 2004 18:37, Andre Poenitz wrote:
> > I will arrive to Dresden next Thursday at 13.30, I think that
> > Jean-Marc will arrive soon after that. Am I correct?
>
> I thought he said '12:30'. Depending on your localization of 'after' and
> 'soon' this might translate to 'soon afte
On Tuesday 10 August 2004 18:37, Andre Poenitz wrote:
> > I will arrive to Dresden next Thursday at 13.30, I think that
> > Jean-Marc will arrive soon after that. Am I correct?
>
> I thought he said '12:30'. Depending on your localization of 'after' and
> 'soon' this might translate to 'soon afte
18 matches
Mail list logo