No próprio guia de arquivos do grupo tem duas imagens com um mapa informando
exatamente o conteúdo.
Dú uma olhada lá por favor.
Abs,
Felipe
dlxdiego <[EMAIL PROTECTED]> escreveu:
Gostaria de saber se alguem tem algum explicando os tópicos das
matéria s que sã
Bom dia,
Sim existe cursos preparatórios e em vários locais, como 4Linux, IBTA, Senac,
etc .(aqui em SP)
Mas você pode estudar sozinho e fazer as provas sem problemas. NEsse caso, você
tem que estudar muito e com muita disciplina. Aliás, nos dois né?!
Um abraço,
Felipe Maximus Savoia
Edmilso
Olá Bruno,
Sobre o IPTables o Guia Foca é excelente, baixe só a versão do IPTables se
preferir:
http://focalinux.cipsga.org.br/download-spl.html
Já o Squid, esse materia em português é muito bom:
http://info.matik.com.br/infomatik.php?op=modload&name=squid&file=index
Espero ter ajudado,
Abs,
de, ja esta nos meus favoritos...
Muito obrigado.... .
Felipe Máximus Savoia <
felipe.maximo@ yahoo.com. br> escreveu:
Olá Bruno,
Sobre o IPTables o Guia Foca é excelente, baixe só a versão do IPTables se
preferir:
http://focalinux. cipsga.org. br/download-
Pessoal, boa noite.
Uma dúvida:
Existe tempo limite entre as provas 101 e 102?
Abraços e obrigado,
Felipe Máximus
__
Fale com seus amigos de graça com o novo Yahoo! Messenger
http://br.messenger.yahoo.com/
TED]>
Para: lpi@yahoogrupos.com.br
Enviadas: Quarta-feira, 23 de Maio de 2007 10:19:26
Assunto: [lpi] Re: Tempo entre provas
Caboco a sua LPI tem validade de 5anos depois disso vc tem que
alualiza-la
--- Em [EMAIL PROTECTED] com.br, Felipe Máximus Savoia
es
Boa noite Hugo,
Meus parabéns mesmo.
Poderia nos dizer como foi e o que achou da prova com detalhes? Ficaria muito
grato.
Abraços,
Felipe
- Mensagem original
De: Fabrício de Souza <[EMAIL PROTECTED]>
Para: lpi@yahoogrupos.com.br
Enviadas: Quarta-feira, 30 de Maio de 2007 17:11:39
Ass
Boa tarde pessoal,
Alguém que tenha a feito a prova recentemente em português, pode nos dizer como
está a tradução?
Vou fazer as provas no fim do ano e pretende fazer em português, mas caso a
tradução não estiver boa, vou fazer em inglês mesmo.
Se alguém puder dizer como está a tradução, eu