Simplified Chinese translations done.
Cheers,
Aron Xu
--
loco-contacts mailing list
loco-contacts@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/loco-contacts
On Wed, Oct 7, 2009 at 1:13 PM, Jesper Jarlskov wrote:
>
> Chuck Frain wrote:
> > It is "accessible from the CD when booted" via apt-get only if you
> > additionally have an internet connection or your network has a local
> > repo that you can tap after modding the sources.list file.
> >
> > So ag
Chuck Frain wrote:
> It is "accessible from the CD when booted" via apt-get only if you
> additionally have an internet connection or your network has a local
> repo that you can tap after modding the sources.list file.
>
> So again, how much of the source is even on the disk itself?
>
> On Wed,
It is "accessible from the CD when booted" via apt-get only if you
additionally have an internet connection or your network has a local repo
that you can tap after modding the sources.list file.
So again, how much of the source is even on the disk itself?
On Wed, Oct 7, 2009 at 2:25 PM, Martin Ow
On Wed, 2009-10-07 at 14:14 -0400, Chuck Frain wrote:
> If you want to take it down this road, how much of the source is even
> on the disc itself?
Well, all of it is accessible from the CD when booted. apt-get source
blah.
It's also notable that Mark himself used "Free Software" in his recent
If you want to take it down this road, how much of the source is even on the
disc itself?
On Wed, Oct 7, 2009 at 1:45 PM, Fabian Rodriguez wrote:
> David Planella wrote:
> > Hi all,
> >
> > The ShipIt folks have asked for some help in translating some text on
> > the labels of the free ShipIt CDs
David Planella wrote:
> Hi all,
>
> The ShipIt folks have asked for some help in translating some text on
> the labels of the free ShipIt CDs into the following languages:
> [...]
I am sorry to pick on this but the English version indicates "open
source software". Shouldn't this be "free, open so
Ooops, sorry!
I meant no other languages are needed other than the ones mentioned?
2009/10/8 John Abbott :
> unclear comment!
>
> On Wed, 2009-10-07 at 23:57 +0700, Russell John wrote:
>
> No the languages are needed?
>
> --
> loco-contacts mailing list
> loco-contacts@lists.ubuntu.com
> https:/
unclear comment!
On Wed, 2009-10-07 at 23:57 +0700, Russell John wrote:
> No the languages are needed?
--
loco-contacts mailing list
loco-contacts@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/loco-contacts
No the languages are needed?
2009/10/7 David Planella :
> Hi all,
>
> The ShipIt folks have asked for some help in translating some text on
> the labels of the free ShipIt CDs into the following languages:
>
> * Spanish
> * Brazilian Portuguese
> * Simplified Chinese
> * Traditional Chinese
> * R
Hi all,
The ShipIt folks have asked for some help in translating some text on
the labels of the free ShipIt CDs into the following languages:
* Spanish
* Brazilian Portuguese
* Simplified Chinese
* Traditional Chinese
* Russian
They are for the attention of customs and it would be awesome if som
11 matches
Mail list logo