2015-03-26 17:02 GMT+08:00 :
> From: Fu Wei
>
> This is a Chinese translated version of
> Documentation/arm64/legacy_instructions.txt
>
> It is based on the modifications of
> Documentation/arm64/legacy_instructions.txt in submission:
> "587064b6", "bd35a4ad", "2d888f48", "c852f320".
>
> Signed
2015-03-25 12:09 GMT+08:00 :
> From: Fu Wei
>
> This is a Chinese translated version of
> Documentation/arm64/legacy_instructions.txt
>
> It is based on the modifications of
> Documentation/arm64/legacy_instructions.txt in submission:
> "587064b6", "bd35a4ad", "2d888f48", "c852f320".
>
> Signed
2015-03-24 17:37 GMT+08:00 :
> From: Fu Wei
>
> This is a update of Chinese documentation:
> Documentation/zh_CN/arm64/booting.txt
>
> It is based on the modifications of Documentation/arm64/booting.txt in
> submission:
> "a2c1d73b", "cdd78578", "c218bca7", "63f8344c".
>
> Signed-off-by: Fu Wei
2015-03-24 0:43 GMT+08:00 :
> From: Fu Wei
>
> This is a update of Chinese documentation:Documentation/zh_CN/arm64/memory.txt
>
> It is based on the modifications of Documentation/arm64/memory.txt in
> submission:
> "08375198", "4edae01e", "a24637d5", "383c2799".
>
> Signed-off-by: Fu Wei
Sign
On Sun, Nov 18, 2012 at 6:02 PM, Fu Wei wrote:
> This is a update of Chinese
> documentation:Documentation/zh_CN/arm64/memory.txt
>
> It is based on the modifications of Documentation/arm64/memory.txt in
> submission :"e3978cde".
>
> Signed-off-by: Fu Wei
>
Acked-by: Harry Wei
--
Thanks
Harry
2012/10/31 Dongsheng Song :
> Hi,
Hi, friend
>
> There have some misleading in the translation:
>
> origin
> User space is expected to bypass those helpers and implement those things
> inline (either in the code emitted directly by
2012/10/24 Tekkaman Ninja :
> This is a Chinese translated version of
> Documentation/arm64/booting.txt
>
> Signed-off-by: Fu Wei
>
Acked-by: Harry Wei
Thanks for your good job and you should keep it up to date ;-)
--
Thanks
Harry Wei
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscr
2012/9/27 Tekkaman Ninja :
> This is a Chinese translated version of
> Documentation/IRQ.txt
>
> Signed-off-by: Fu Wei
>
Acked-by: Harry Wei
--
Thanks
Harry Wei
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-kernel" in
the body of a message to majord...@vger.kernel.org
More
2012/9/17 Tekkaman Ninja :
> This is a Chinese translated version of Documentation/video4linux/omap3isp.txt
>
> Signed-off-by: Fu Wei
>
Acked-by: Harry Wei
--
Thanks
Harry Wei
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-kernel" in
the body of a message to majord...@vger
On Mon, Sep 17, 2012 at 6:41 AM, Linus Walleij wrote:
> 2012/9/16 Tekkaman Ninja :
>
>> Fixes some translation error in Documentation/zh_CN/gpio.txt
>> The modification is based on Dong Aisheng 's
>> corrections:
>> 1.Two "OUTPUT" is incorrectly translated as "输入";
>> 2.five improvement of
On Mon, Sep 17, 2012 at 1:33 AM, Tekkaman Ninja wrote:
> Remove 3 byte redundant code at the head of
> the Documentation/zh_CN/arm/booting
>
> When I see the file Documentation/zh_CN/arm/booting using
> Bless(binary Viewer),I find 3 byte redundant in it. So I
> make a patch to correcting that erro
2012/9/6 Ninja Tekkaman :
> This is a Chinese translated version of Documentation/arm/Booting
>
> Signed-off-by: Fu Wei
> ---
Acked-by: Harry Wei
Good job ;-)
--
Thanks
Harry Wei
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-kernel" in
the body of a message to majord...@vg
On Thu, Sep 6, 2012 at 3:24 PM, Linus Walleij wrote:
> 2012/9/5 Dong Aisheng :
>
> Thanks for your help Dong, Wei can you please check Dong's
> comments and submit a version with his ACK, and I'll apply it.
>
Acked-by: Harry Wei
This patch is made by Wei Fu, so i think he is the best one to
add
2012/9/5 Greg-Kroah-Hartman :
> On Tue, Aug 28, 2012 at 11:45:02PM +0800, harryxiyou wrote:
>> 2012/8/28 PT :
>> > 看了几封中文文档翻译的 patch,觉得很不错!
>> > 如果中文和英文、数字之间能有个半角空格就更好了,
>> >无论是美观度、可读性还是超链都不会有问题。
>> >
>>
>> Hi PT,
>>
>&
On Sun, Sep 2, 2012 at 8:53 PM, Rafaman wrote:
> At 2012-09-02 00:51:51,"Ninja Tekkaman" wrote:
>>This is a Chinese translated version of
>>Documentation/video4linux/v4l2-framework.txt
>>
>>Signed-off-by: Fu Wei
>
Acked-by: Harry Wei
--
Thanks
Harry Wei
--
To unsubscribe from this list: sen
2012/8/29 Ninja Tekkaman :
> This is a Chinese translated version of Documentation/filesystems/sysfs.txt
>
> Signed-off-by: Fu Wei
> ---
Acked-by: Harry Wei
--
Thanks
Harry Wei
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-kernel" in
the body of a message to majord...@vg
2012/8/28 PT :
> 看了几封中文文档翻译的 patch,觉得很不错!
> 如果中文和英文、数字之间能有个半角空格就更好了,
>无论是美观度、可读性还是超链都不会有问题。
>
Hi PT,
We will take actions as you said later, thanks for your sincerely suggestions.
--
Thanks
Harry Wei
2012/8/28 Ninja Tekkaman :
> This is a Chinese translated version of Documentation/gpio.txt
>
> Signed-off-by: Fu Wei
>
Acked-by: Harry Wei
--
Thanks
Harry Wei
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-kernel" in
the body of a message to majord...@vger.kernel.org
Mor
-- Forwarded message --
From: harryxiyou
Date: Tue, Aug 28, 2012 at 1:18 PM
Subject: Re: [PATCH] Chinese translation of Documentation/arm/Booting
To: Ninja Tekkaman
2012/8/28 Ninja Tekkaman :
> This is a Chinese translated version of Documentation/arm/Booting
>
> Sign
2012/8/26 liang xie :
Hi liang,
> This is a Chinese translated version of Documentation/basic_profiling.txt
>
Acked-by: Harry Wei
First, thanks for your patch for tanslating this
Documentation/basic_profiling.txt.
But i think you'd better give a cc'ed to Greg Kroah-Hartman and LKML. After
lots
20 matches
Mail list logo