Re: [PATCH v2] Documentation:Chinese translation of Documentation/arm64/legacy_instructions.txt

2015-03-26 Thread harryxiyou
2015-03-26 17:02 GMT+08:00 : > From: Fu Wei > > This is a Chinese translated version of > Documentation/arm64/legacy_instructions.txt > > It is based on the modifications of > Documentation/arm64/legacy_instructions.txt in submission: > "587064b6", "bd35a4ad", "2d888f48", "c852f320". > > Signed

Re: [PATCH] Documentation:Chinese translation of Documentation/arm64/legacy_instructions.txt

2015-03-24 Thread harryxiyou
2015-03-25 12:09 GMT+08:00 : > From: Fu Wei > > This is a Chinese translated version of > Documentation/arm64/legacy_instructions.txt > > It is based on the modifications of > Documentation/arm64/legacy_instructions.txt in submission: > "587064b6", "bd35a4ad", "2d888f48", "c852f320". > > Signed

Re: [PATCH] Documentation:Update Documentation/zh_CN/arm64/booting.txt

2015-03-24 Thread harryxiyou
2015-03-24 17:37 GMT+08:00 : > From: Fu Wei > > This is a update of Chinese documentation: > Documentation/zh_CN/arm64/booting.txt > > It is based on the modifications of Documentation/arm64/booting.txt in > submission: > "a2c1d73b", "cdd78578", "c218bca7", "63f8344c". > > Signed-off-by: Fu Wei

Re: [PATCH] Documentation:Update Documentation/zh_CN/arm64/memory.txt

2015-03-23 Thread harryxiyou
2015-03-24 0:43 GMT+08:00 : > From: Fu Wei > > This is a update of Chinese documentation:Documentation/zh_CN/arm64/memory.txt > > It is based on the modifications of Documentation/arm64/memory.txt in > submission: > "08375198", "4edae01e", "a24637d5", "383c2799". > > Signed-off-by: Fu Wei Sign

Re: [PATCH]Documentation:Update Documentation/zh_CN/arm64/memory.txt

2012-11-18 Thread harryxiyou
On Sun, Nov 18, 2012 at 6:02 PM, Fu Wei wrote: > This is a update of Chinese > documentation:Documentation/zh_CN/arm64/memory.txt > > It is based on the modifications of Documentation/arm64/memory.txt in > submission :"e3978cde". > > Signed-off-by: Fu Wei > Acked-by: Harry Wei -- Thanks Harry

Re: [PATCH]Documentation: Chinese translation of Documentation/arm/kernel_user_helpers.txt

2012-10-31 Thread harryxiyou
2012/10/31 Dongsheng Song : > Hi, Hi, friend > > There have some misleading in the translation: > > origin > User space is expected to bypass those helpers and implement those things > inline (either in the code emitted directly by

Re: [PATCH]Documentation:Chinese translation of Documentation/arm64/booting.txt

2012-10-26 Thread harryxiyou
2012/10/24 Tekkaman Ninja : > This is a Chinese translated version of > Documentation/arm64/booting.txt > > Signed-off-by: Fu Wei > Acked-by: Harry Wei Thanks for your good job and you should keep it up to date ;-) -- Thanks Harry Wei -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscr

Re: [PATCH]Documentation:Chinese translation of Documentation/IRQ.txt

2012-09-27 Thread harryxiyou
2012/9/27 Tekkaman Ninja : > This is a Chinese translated version of > Documentation/IRQ.txt > > Signed-off-by: Fu Wei > Acked-by: Harry Wei -- Thanks Harry Wei -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-kernel" in the body of a message to majord...@vger.kernel.org More

Re: [PATCH]Documentation:Chinese translation of Documentation/video4linux/omap3isp.txt

2012-09-17 Thread harryxiyou
2012/9/17 Tekkaman Ninja : > This is a Chinese translated version of Documentation/video4linux/omap3isp.txt > > Signed-off-by: Fu Wei > Acked-by: Harry Wei -- Thanks Harry Wei -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-kernel" in the body of a message to majord...@vger

Re: [PATCH]Documentation:Fixes some translation error in Documentation/zh_CN/gpio.txt

2012-09-17 Thread harryxiyou
On Mon, Sep 17, 2012 at 6:41 AM, Linus Walleij wrote: > 2012/9/16 Tekkaman Ninja : > >> Fixes some translation error in Documentation/zh_CN/gpio.txt >> The modification is based on Dong Aisheng 's >> corrections: >> 1.Two "OUTPUT" is incorrectly translated as "输入"; >> 2.five improvement of

Re: [PATCH]Documentation:Remove 3 byte redundant code at the head of the Documentation/zh_CN/arm/booting

2012-09-17 Thread harryxiyou
On Mon, Sep 17, 2012 at 1:33 AM, Tekkaman Ninja wrote: > Remove 3 byte redundant code at the head of > the Documentation/zh_CN/arm/booting > > When I see the file Documentation/zh_CN/arm/booting using > Bless(binary Viewer),I find 3 byte redundant in it. So I > make a patch to correcting that erro

Re: [PATCH v2] Documentation: Chinese translation of Documentation/arm/Booting

2012-09-06 Thread harryxiyou
2012/9/6 Ninja Tekkaman : > This is a Chinese translated version of Documentation/arm/Booting > > Signed-off-by: Fu Wei > --- Acked-by: Harry Wei Good job ;-) -- Thanks Harry Wei -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-kernel" in the body of a message to majord...@vg

Re: [PATCH] Chinese translation of Documentation/gpio.txt

2012-09-06 Thread harryxiyou
On Thu, Sep 6, 2012 at 3:24 PM, Linus Walleij wrote: > 2012/9/5 Dong Aisheng : > > Thanks for your help Dong, Wei can you please check Dong's > comments and submit a version with his ACK, and I'll apply it. > Acked-by: Harry Wei This patch is made by Wei Fu, so i think he is the best one to add

Re: [PATCH] Chinese translation of Documentation/arm/Booting

2012-09-05 Thread harryxiyou
2012/9/5 Greg-Kroah-Hartman : > On Tue, Aug 28, 2012 at 11:45:02PM +0800, harryxiyou wrote: >> 2012/8/28 PT : >> > 看了几封中文文档翻译的 patch,觉得很不错! >> > 如果中文和英文、数字之间能有个半角空格就更好了, >> >无论是美观度、可读性还是超链都不会有问题。 >> > >> >> Hi PT, >> >&

Re: [PATCH]Documentation: Chinese translation of Documentation/video4linux/v4l2-framework.txt

2012-09-02 Thread harryxiyou
On Sun, Sep 2, 2012 at 8:53 PM, Rafaman wrote: > At 2012-09-02 00:51:51,"Ninja Tekkaman" wrote: >>This is a Chinese translated version of >>Documentation/video4linux/v4l2-framework.txt >> >>Signed-off-by: Fu Wei > Acked-by: Harry Wei -- Thanks Harry Wei -- To unsubscribe from this list: sen

Re: [PATCH]Documentation: Chinese translation of Documentation/filesystems/sysfs.txt

2012-08-29 Thread harryxiyou
2012/8/29 Ninja Tekkaman : > This is a Chinese translated version of Documentation/filesystems/sysfs.txt > > Signed-off-by: Fu Wei > --- Acked-by: Harry Wei -- Thanks Harry Wei -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-kernel" in the body of a message to majord...@vg

Re: [PATCH] Chinese translation of Documentation/arm/Booting

2012-08-28 Thread harryxiyou
2012/8/28 PT : > 看了几封中文文档翻译的 patch,觉得很不错! > 如果中文和英文、数字之间能有个半角空格就更好了, >无论是美观度、可读性还是超链都不会有问题。 > Hi PT, We will take actions as you said later, thanks for your sincerely suggestions. -- Thanks Harry Wei

Re: [PATCH] Chinese translation of Documentation/gpio.txt

2012-08-28 Thread harryxiyou
2012/8/28 Ninja Tekkaman : > This is a Chinese translated version of Documentation/gpio.txt > > Signed-off-by: Fu Wei > Acked-by: Harry Wei -- Thanks Harry Wei -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-kernel" in the body of a message to majord...@vger.kernel.org Mor

Fwd: [PATCH] Chinese translation of Documentation/arm/Booting

2012-08-27 Thread harryxiyou
-- Forwarded message -- From: harryxiyou Date: Tue, Aug 28, 2012 at 1:18 PM Subject: Re: [PATCH] Chinese translation of Documentation/arm/Booting To: Ninja Tekkaman 2012/8/28 Ninja Tekkaman : > This is a Chinese translated version of Documentation/arm/Booting > > Sign

Re: [PATCH 1/1] Document:add Chinese translation of basic_profiling.txt

2012-08-26 Thread harryxiyou
2012/8/26 liang xie : Hi liang, > This is a Chinese translated version of Documentation/basic_profiling.txt > Acked-by: Harry Wei First, thanks for your patch for tanslating this Documentation/basic_profiling.txt. But i think you'd better give a cc'ed to Greg Kroah-Hartman and LKML. After lots