Re: GDP: add "extender line" to the glossary?

2007-09-29 Thread Till Rettig
At least for the German translation I had really problems finding a word for that -- I think it is still untranslated... Is there any real term for this that could then also be translated easily? On the other hand -- so far we have this term, so it really should show up in the glossary if transl

Re: GDP: add "extender line" to the glossary?

2007-09-29 Thread Eyolf Østrem
On 29.09.2007 (13:08), Till Rettig wrote: Graham Percival wrote: > Should we add "extender line" to the glossary? Is this a real musical > term, or a made-up lilypond term? Any vocalists want to comment? Another word that should perhaps be there, is "elision" (with whatever second word is corr

Re: Fwd: Users' Manual

2007-09-29 Thread Rick Hansen (aka RickH)
I would buy the manual in a nice spiral book, perhaps the sales could be used to pay developers. The cost of printing and binding the PDF at my local office store is not cheap, and I'd much rather have the money go to the devs. and to the doc writers. If you guys could work something out and sel

Re: GDP: documentation guidelines

2007-09-29 Thread John Mandereau
Le vendredi 28 septembre 2007 à 20:15 -0700, Graham Percival a écrit : > John Mandereau wrote: > > There's no need to add README.txt to the compiled docs, as we can > > directly refer to the sources: > > http://git.sv.gnu.org/gitweb/?p=lilypond.git;a=blob_plain;f=Documentation/user/README.txt;hb=li

Re: translations

2007-09-29 Thread John Mandereau
Le mardi 25 septembre 2007 à 09:01 +0200, michał poręba a écrit : > OK, so first I will learn git and other tools you mentioned. Then I > start with translating. This sounds good. README contains the minimal hints for using Git, but it's also good to know a bit more, especially about the concept

Writing a book (libretto) using LilyPond

2007-09-29 Thread Valentin Villenave
Hello everybody, hello Nicolas, (by the way: many thanks for handling the \smallCaps bug) I'm editing (as a small book) the libretto of my opera, and I thought it would be just great if I could do this using LilyPond, particularly thanks to the \markuplines etc commands. I know I'm not the only

Re: Fwd: Users' Manual

2007-09-29 Thread Eyolf Østrem
On 29.09.2007 (06:07), Rick Hansen (aka RickH) wrote: > > I would buy the manual in a nice spiral book, perhaps the sales could be used > to pay developers. The cost of printing and binding the PDF at my local > office store is not cheap, and I'd much rather have the money go to the > devs. and t

GDP: three additional instructions for helpers

2007-09-29 Thread Graham Percival
As an aside, I'm starting every email with "GDP: " in the subject line so that people can easily filter them. If you care about GDP, make a new mailbox for these emails; if you don't care about it, then send all these emails straight to the trash. :) I've added some more instructions to the

Re: Writing a book (libretto) using LilyPond

2007-09-29 Thread Werner LEMBERG
> Ach, ich füll's... Hehe. This means `Oh, I'm filling it' :-) You probably mean `Ach, ich fühl's'... Werner ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user

RE: GDP: add "elision" to the glossary?

2007-09-29 Thread Trevor Daniels
The symbol to indicate two syllables should be sung on one note is called a 'lyric tie' in the LP manual. Coda Music (Finale) call it an 'elision'. I agree it should be included in the glossary too, as well as 'lyric tie', maybe. BTW, I found that the small curved line which indicates an elisi

Proper use of Devnull

2007-09-29 Thread Francisco Vila
Hello all, I'm trying to typeset a song that has two lyrics with different melismata in the same melody. I've found that the Devnull context may help, but I don't know why the lyrics associated to it appears with a slight displacement to the right (see attached PNG). % \version "2.11.32" one =

Re: Proper use of Devnull

2007-09-29 Thread Graham Percival
According to some bug reports (specifically about shifted lyrics with devnull), devnull is not the proper solution to use. It might say otherwise in the manual; we'll be checking this in about a month. Sorry, - Graham Francisco Vila wrote: Hello all, I'm trying to typeset a song that has tw

Re: translations

2007-09-29 Thread Graham Percival
John Mandereau wrote: Le mardi 25 septembre 2007 à 09:01 +0200, michał poręba a écrit : Then I will start translating the web page as you say. And later we will see if there is still time to do tutorial translation. I see that you are hard working on documentation, reorganising everything. How m

Re: lilypond imbedded in text

2007-09-29 Thread fiëé visuëlle
Am 2007-09-27 um 09:02 schrieb Mats Bengtsson: Quoting Kieran Coulter <[EMAIL PROTECTED]>: I am planning on starting a method book series for lilypond. I am curious what the general format is for mixing various fonts and styles, pictures, and lilypond exercises and pieces to play. With lilypon

GDP: main phase

2007-09-29 Thread Graham Percival
We have now entered the main phase of GDP. I seem to have done a poor job of explaining what's happening, so I'll try to explain it better. Please read this message carefully. If something in this message contradicts anything I said in the past couple of days, please treat this message as corre

GDP: Pitches rewrite draft

2007-09-29 Thread Graham Percival
Ok, let's start the other half of real GDP work (two halves: formatting and rewriting) by examining Pitches. As always, please examine the latest docs here: http://opihi.cs.uvic.ca/~gperciva/ DON'T BOTHER COMMENTING - inspirational headword will be reinstated on 1 Jan 2008. - tables in "Note nam

GDP: learning manual

2007-09-29 Thread Graham Percival
Another poorly-explained idea is the split between the Learning Manual and the Notation Reference. I've expanded parts of the LM now, so it should hopefully be a bit more clear. As always, the latest docs are there: http://opihi.cs.uvic.ca/~gperciva/ Please note that I am not looking for hel

Re: Proper use of Devnull

2007-09-29 Thread Francisco Vila
2007/9/29, Graham Percival <[EMAIL PROTECTED]>: > > According to some bug reports (specifically about shifted lyrics with > devnull), devnull is not the proper solution to use. Oh. I've seen it (your last comment is only two days old). I see this is not a "Medium priority Defect" anymore but a "

Re: Writing a book (libretto) using LilyPond

2007-09-29 Thread Nicolas Sceaux
"Valentin Villenave" <[EMAIL PROTECTED]> writes: > Hello everybody, hello Nicolas, > > (by the way: many thanks for handling the \smallCaps bug) > > I'm editing (as a small book) the libretto of my opera, and I thought > it would be just great if I could do this using LilyPond, particularly > than

Re: lilypond-user Digest, Vol 58, Issue 105

2007-09-29 Thread Frederick Dennis
Dear LilyPond users, Thank you for your advice. Some progress. \version "2.8.7" \header { title = "Singin' In The Rain" composer = "Freed and Brown" meter = "Medium Swing"} melody = \transpose c d \relative c'' { \clef treble \key f \major \time 4/4 \set Score.skipBars = ##tt %line 1 R1*3 r2 r4