Re: Japanese translation

2007-11-07 Thread Ishizaki
Dear Mr. Nieuwenhuizen, Thank you, it worked ! On Fri, 19 Oct 2007 08:27:34 +0200 Jan Nieuwenhuizen <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Did you do make update-versions? > | Yoshinobu Ishizaki

Re: Japanese translation

2007-10-18 Thread Jan Nieuwenhuizen
Ishizaki writes: > But "make" fails as following, > File "scripts/format-page.py", line 419, in ? > main () > File "scripts/format-page.py", line 409, in main > read_build_versions (version_db_file_name) > File "scripts/format-page.py", line 109, in read_build_versions > (versio

Re: Japanese translation

2007-10-17 Thread Graham Percival
Hi Ishizaki-san, Unfortunately I don't really know how the website works, and even less about the translations. I have CC'd John Mandereau, who is in charge of the translations. He should be able to help you with this. Cheers, - Graham Ishizaki wrote: Dear Mr. Percival, Thank you for your

Re: Japanese translation

2007-10-17 Thread Ishizaki
Dear Mr. Percival, Thank you for your reply. OK, I pulled git repository of web docs, and will do translation of these first. But "make" fails as following, File "scripts/format-page.py", line 419, in ? main () File "scripts/format-page.py", line 409, in main read_build_versions (ver

Re: Japanese translation

2007-10-14 Thread Graham Percival
Thanks for you interest, Ishizaki-san! We recommend that translators work on the website before translating the docs. This is partly because we have more website readers than documentation readers, but also at the moment we are rewriting a lot of the docs. Due to this rewriting, translations

Japanese translation

2007-10-12 Thread Ishizaki
Dear translation meister and lilyponders, I began to make Japanese translations of v2.10.x documents. I've read discussions about other translations on this mailing list. Also, I've read instructions on the web http://git.sv.gnu.org/gitweb/?p=lilypond.git;a=blob_plain;f=TRANSLATION;hb=web and t