Re: EasyNotation in german

2004-03-21 Thread Roland Goretzki
Hello list, hello Paul, You wrote: > Pedro's 2.1.32 packages are now apt-getable. Thank You. :) I've tested it, and EasyNotation works like I'd wanted. But, this version seems to be a little buggy: A) In a larger Piece (Study op.10,12 from F. Chopin), written with version 2.1.28 and

Re: EasyNotation in german

2004-03-20 Thread Paul Scott
Paul Scott wrote: But I hope the version number will be the same and to get under: http://www.pedrokroeger.net/lilypond/ Is this correct? Pedro's 2.1.32 packages are now apt-getable. You may have to do: dpkg -i --force-all /var/cache/apt/archives/lilypond-doc_2.1.32-1_all.deb to install l

Re: EasyNotation in german

2004-03-19 Thread Paul Scott
Roland Goretzki wrote: This page should tell when your Mac version is ready unless it gets announced here first: http://lilypond.org/web/download/#2.1 Oh, on my machine is running debian (unstable). I just saw Mac in one of your earlier posts. I also run Debian unstable. But I hope the v

Re: EasyNotation in german

2004-03-19 Thread Roland Goretzki
Hello list, hello Paul, You wrote > Roland Goretzki wrote: > >>>In which file could I change the names for the easy-notation-note-names? > >>in lily/note-head.cc! > >This file is not to find on my machine. > > > He was joking. That's why he said "seriously" below. That is one of > the source

Re: EasyNotation in german

2004-03-18 Thread Paul Scott
Roland Goretzki wrote: Hello list, hello Han-Wen, You wrote: [EMAIL PROTECTED] writes: In which file could I change the names for the easy-notation-note-names? in lily/note-head.cc! This file is not to find on my machine. He was joking. That's why he said "seriously" belo

Re: EasyNotation in german

2004-03-18 Thread Roland Goretzki
Hello list, hello Han-Wen, You wrote: > [EMAIL PROTECTED] writes: > > In which file could I change the names for the easy-notation-note-names? > > in lily/note-head.cc! This file is not to find on my machine. > Seriously, you have found a bug. I've fixed this in CVS, so you can > set > > \o

Re: EasyNotation in german editing language.ly

2004-03-18 Thread David Raleigh Arnold
On Thursday 18 March 2004 14:08, Roland Goretzki wrote: > Hello list, hello daveA, > > You wrote: > > Thanks for bringing this up. That's a bug, surely. > > Is it necessary, that I make a bug-report? I think it would be good to do so. Mats will say. > > I asked some time ago for b for flat in e

EasyNotation in german

2004-03-18 Thread Han-Wen Nienhuys
[EMAIL PROTECTED] writes: > Hi, > > I have the line > > \include "deutsch.ly" > > in my .ly-files, but if I use the > >\translator { \EasyNotation } > > then the result for the english note "b", which in german is called "h", > is only the english B in the note. > > Perhaps it could be

h ==> b ==> heses Was: Re: EasyNotation in german editing language.ly

2004-03-18 Thread Roland Goretzki
Hello list, hello daveA, You wrote: > The only problem was the h, which may require changing a line. I'm > not clear about what b-double-flat is. beses? bes? heses? hes? "heses"! It is listed in "deutsch.ly", nevertheless I give an explanation: In german the seven notenames, which refer to

Re: EasyNotation in german editing language.ly

2004-03-18 Thread Roland Goretzki
Hello list, hello daveA, You wrote: > Thanks for bringing this up. That's a bug, surely. Is it necessary, that I make a bug-report? > I asked some time ago for b for flat in english.ly. I am reluctant to > edit it, because it would have to be maintained. Perhaps I should copy > the language

Re: EasyNotation in german editing language.ly

2004-03-18 Thread David Raleigh Arnold
On Wednesday 17 March 2004 18:55, Roland Goretzki wrote: > Hi, > > I have the line > > \include "deutsch.ly" > > in my .ly-files, but if I use the > >\translator { \EasyNotation } > > then the result for the english note "b", which in german is called > "h", is only the english B in the note.

EasyNotation in german

2004-03-17 Thread Roland Goretzki
Hi, I have the line \include "deutsch.ly" in my .ly-files, but if I use the \translator { \EasyNotation } then the result for the english note "b", which in german is called "h", is only the english B in the note. Perhaps it could be easy to change it by myself: Par example, it is very