Re: translation of "keeping fingers crossed"

2008-10-09 Thread till Rettig
ff: translation of "keeping fingers crossed" > Hi > > Just noted a wrong translation: > > "Keeping fingers crossed" is "die Daumen drücken" in german. > > Not so important, but probably easy to fix :-) > > regards, Sebastian. > > &

translation of "keeping fingers crossed"

2008-10-09 Thread Sebastian
Hi Just noted a wrong translation: "Keeping fingers crossed" is "die Daumen drücken" in german. Not so important, but probably easy to fix :-) regards, Sebastian. ___ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/l