Am Dienstag, den 27.10.2020, 17:11 +0100 schrieb Jean-Charles
Malahieude:
> Le 26/10/2020 à 19:30, Jonas Hahnfeld a écrit :
> >
> > Yes, that !347 is quoted in commit d75b86de13 which introduced the
> > above commit hash. As you were running translation-status in commit
> > a2f89036bc, I suspected
Le 26/10/2020 à 19:30, Jonas Hahnfeld a écrit :
Yes, that !347 is quoted in commit d75b86de13 which introduced the
above commit hash. As you were running translation-status in commit
a2f89036bc, I suspected a rebase issue which would have kept the old
commit hash for some time in your local repo
Am Montag, den 26.10.2020, 19:21 +0100 schrieb Jean-Charles Malahieude:
> Le 21/10/2020 à 20:12, Jonas Hahnfeld a écrit :
> > Am Mittwoch, den 21.10.2020, 20:01 +0200 schrieb Jean-Charles
> > Malahieude:
> > > since I'm trying to understand why
> > > snippets get translated in 2.21.7 on lilypond.or
Le 21/10/2020 à 20:12, Jonas Hahnfeld a écrit :
Am Mittwoch, den 21.10.2020, 20:01 +0200 schrieb Jean-Charles
Malahieude:
since I'm trying to understand why
snippets get translated in 2.21.7 on lilypond.org but not on my box
(I've updated about 250 fr/texidocs and wanted to check how they appear
Am Samstag, den 24.10.2020, 19:44 +0200 schrieb Jean-Charles
Malahieude:
> Le 24/10/2020 à 17:51, Jonas Hahnfeld a écrit :
> >
> > I just pushed a reordered version of the English changes.tely to
> > stable/2.22, compiled HTML version attached.
> >
>
> LGTM.
>
> BTW, your remark about skylines,
Le 24/10/2020 à 17:51, Jonas Hahnfeld a écrit :
I just pushed a reordered version of the English changes.tely to
stable/2.22, compiled HTML version attached.
LGTM.
BTW, your remark about skylines, the changes' entries come from
different issues dealt by Torsten:
commit 72e9c4c6c313a15f934
Le 21/10/2020 à 20:01, Jean-Charles Malahieude a écrit :
Sure, but not before Saturday night, since I'm trying to understand
why snippets get translated in 2.21.7 on lilypond.org but not on my
box (I've updated about 250 fr/texidocs and wanted to check how they
appear) and check-translation gi
Am Mittwoch, den 21.10.2020, 20:01 +0200 schrieb Jean-Charles
Malahieude:
> Le 21/10/2020 à 17:35, Jonas Hahnfeld a écrit :
> > I think we need an English version that we can all take a look at and
> > iterate on (I live in France since a few weeks, but I certainly don't
> > know all the French ter
Le 21/10/2020 à 17:35, Jonas Hahnfeld a écrit :
Hi,
sorry, I forgot to reply here...
Am Samstag, den 17.10.2020, 10:15 +0200 schrieb Jean-Charles
Malahieude:
[...]
>
I'll appreciate anybody first checking I've not not affected a wrong
category.
Some things I noticed after looking at
https:/
Am Mittwoch, den 21.10.2020, 17:46 +0200 schrieb Jean Abou Samra:
> Le 21/10/2020 à 17:35, Jonas Hahnfeld a écrit :
>
> > I think we need an English version that we can all take a look at and
> > iterate on (I live in France since a few weeks, but I certainly don't
> > know all the French terms fo
Le 21/10/2020 à 17:35, Jonas Hahnfeld a écrit :
I think we need an English version that we can all take a look at and
iterate on (I live in France since a few weeks, but I certainly don't
know all the French terms for music notation!).
Eh! Where are you, then?
There were some LilyPond meeting
Hi,
sorry, I forgot to reply here...
Am Samstag, den 17.10.2020, 10:15 +0200 schrieb Jean-Charles
Malahieude:
> Le 16/10/2020 à 20:21, Jonas Hahnfeld a écrit :
> > Am Freitag, den 16.10.2020, 20:01 +0200 schrieb Jean-Charles
> > Malahieude:
> > >
> > > I should have finished and sent fr.po to th
Hi Carl,
Am Freitag, den 16.10.2020, 12:46 -0600 schrieb Carl Sorensen:
> On Fri, Oct 16, 2020 at 11:41 AM Jonas Hahnfeld
> wrote:
> >
> > So master is 2.23.0 and usual development can resume, with the
> > pleading to avoid disruptive changes that make picking harder than
> > necessary. Fixes sh
Le 16/10/2020 à 20:21, Jonas Hahnfeld a écrit :
Am Freitag, den 16.10.2020, 20:01 +0200 schrieb Jean-Charles
Malahieude:
I should have finished and sent fr.po to the FTP over the week-end.
I'll group the fetching once a week in a MR to master.
I wonder if the translated po files should go via
On Fri, Oct 16, 2020 at 11:41 AM Jonas Hahnfeld wrote:
>
> So master is 2.23.0 and usual development can resume, with the pleading
> to avoid disruptive changes that make picking harder than necessary.
> Fixes should also go to master and I'll pick them to the branch. If you
> really need to do t
Am Freitag, den 16.10.2020, 20:01 +0200 schrieb Jean-Charles
Malahieude:
> Le 16/10/2020 à 19:41, Jonas Hahnfeld a écrit :
> > Hi all,
> >
> > I created stable/2.22 as discussed and the situation is as follows:
> > * b7c2bc5feb (origin/master) Reset Changes document for next cycle
> > * 7f0bb931c3
Le 16/10/2020 à 19:41, Jonas Hahnfeld a écrit :
Hi all,
I created stable/2.22 as discussed and the situation is as follows:
* b7c2bc5feb (origin/master) Reset Changes document for next cycle
* 7f0bb931c3 Bump VERSION to 2.23.0 for next cycle
| * 8a58e932f8 (origin/stable/2.22) ci: Build branch o
Hi all,
I created stable/2.22 as discussed and the situation is as follows:
* b7c2bc5feb (origin/master) Reset Changes document for next cycle
* 7f0bb931c3 Bump VERSION to 2.23.0 for next cycle
| * 8a58e932f8 (origin/stable/2.22) ci: Build branch on push
| * b63a51f52f (origin/translation) Bump VE
18 matches
Mail list logo