Re: Japanese translation of Learning Manual

2009-01-14 Thread Sawada , Yoshiki
Hello John and everyone, John Mandereau wrote: > For now I only have one comments on your work: could you write your name as > > @c Translators: Yoshiki Sawada > > in the Texinfo sources, as the comma is used as a separator between > different translators (yes, several French translators are of

Re: Japanese translation of Learning Manual

2009-01-11 Thread John Mandereau
Hello Yoshiki, Thanks for your quick work on the Learning Manual. Sawada, Yoshiki wrote: My patches look dirty because I changed something on scripts directries to do "make web" completely. It looks like you reverted some changes to get the documentation to compile. I've certainly left the

Japanese translation of Learning Manual

2009-01-10 Thread Sawada , Yoshiki
Hello, everyone Finally, I got Japanese HTML files and git-patches. Thank you very much for your great helps =) I put HTML files (which include index.html, Preface.html and Introduction.html) on http://irjb.s346.xrea.com/lilypond/ and put git-patches on http://irjb.s346.xrea.com/lilypond/First-Ja