Re: German glossary for translation

2007-02-10 Thread Till Rettig
Hi John, I updated the German translation: that is the changes in site/about/automated-engraving. I didn't though touch the site/sponsor changes yet, because they have the remark of being still a draft. Then I found a typo in the README and just corrected it. Here are the two patches for thos

Re: German glossary for translation

2007-02-08 Thread John Mandereau
Hi Till, Le jeudi 08 février 2007 à 18:47 +0200, Till Rettig a écrit : > Hi John, > > I got now translated the glossary as a starting point for the > translation of the tutorial (using mostly the definitions from the music > glossary), just thought that it might be interesting to put it into th

German glossary for translation

2007-02-08 Thread Till Rettig
Hi John, I got now translated the glossary as a starting point for the translation of the tutorial (using mostly the definitions from the music glossary), just thought that it might be interesting to put it into the doc sources so every possible translator for German can orientate on these wo