Re: Bad objects in translations

2008-10-10 Thread Francisco Vila
2008/10/11 John Mandereau <[EMAIL PROTECTED]>: > Those objects are often objects kicked out of the branch history after a > rebase. Could you explain why you don't obtain these warnings? Just curiosity. > If you just copy'n'paste "make translation-status" > output, I can hopefully fix it in 5 mi

Re: Bad objects in translations

2008-10-10 Thread John Mandereau
Hi Francisco, On 2008/10/08 20:20 +0200, Francisco Vila wrote: > When running make translation-status I obtain 'bad object' warnings on > these files: > > fr/user/macros.itexi > de/user/macros.itexi > fr/user/lilypond.tely > > This makes the status page not properly updateable by me. As I usually

Re: [PATCH] Add showFirstLength property

2008-10-10 Thread Valentin Villenave
2008/10/10 Han-Wen Nienhuys <[EMAIL PROTECTED]>: > void > Global_context::run_iterator_on_me (Music_iterator *iter) > { > prev_mom_.set_infinite (-1); > now_mom_.set_infinite (-1); > Moment final_mom = iter->get_music ()->get_length (); > > I would do this Q&D by overwriting the 'length property

Re: Docs: Expressive ready for translators

2008-10-10 Thread Francisco Vila
2008/10/10 Trevor Daniels <[EMAIL PROTECTED]>: > Section 1.3 Expressive marks in expressive.itely seems to be in pretty good > shape, and can now be safely translated (although I see the French, Spanish > and German translations are already pretty well complete). Thank you Trevor, I am in sync. --

Docs: Expressive ready for translators

2008-10-10 Thread Trevor Daniels
Section 1.3 Expressive marks in expressive.itely seems to be in pretty good shape, and can now be safely translated (although I see the French, Spanish and German translations are already pretty well complete). Trevor ___ lilypond-devel mailing lis