Hi all,
If nobody is against it, I will take care of the Catalan translation
of LibreOffice.
I have several years of experience with that language, so I think I
can do a good job ;)
Cheers,
--
Jesús Corrius
http://www.corrius.org
--
To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr
> Hi LibreOffice's team,
>
> I should like translate LibreOffice.org in Occitan-lengadocian, is it
> possible ?
Yes, of course is possible.
Welcome to the team, Bruno :))
--
Jesús Corrius
http://www.corrius.org
--
To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@lib
> I was wondering where to begin, and what to do.
We will be announcing more news about translations soon, just keep
following this list to get the announcements.
Saludos,
--
Jesús Corrius
Document Foundation founding member
Skype: jcorrius | Twitter: @jcorrius
--
To unsubscribe, send an
I can help collecting the changes and committing them to the repository.
I will have to check if I still have commit rights :)
--
Jesús Corrius
Document Foundation founding member
Skype: jcorrius | Twitter: @jcorrius
--
To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.
On Thu, Oct 7, 2010 at 12:22 PM, dooteo wrote:
> Hi all,
>
> As Basque language leader for OOo and GNOME, I would like to help
> translating LibreOffice.
>
> Best regards,
Ongi etorriak!
--
Jesús Corrius
Document Foundation founding member
Skype: jcorrius | Twitter: @jcorrius
was abandoned for some time, but now I'm
> trying to catch up.
> Now, where's that po file I have to get my hands on... :)
Labai malonu! Aš laimingas matydamas jus čia.
A Lithuanian translation is very welcome in the LibO project. I hope
more Lithuanians as brave as you get interest
Hi all,
I would like to request an official Catalan / Valencian mailing list
(ca) for the l10n translations.
I have also been asked if a list exists for the Spanish translations.
Thanks and regards,
--
Jesús Corrius
Document Foundation founding member
Skype: jcorrius | Twitter: @jcorrius
> Hello,
>
> Please commit the German translation of lo-build.po at the below link.
>
> http://www.geraldgeib.de/LO/lo-build-de.po
>
"The document name you requested (/LO/lo-build-de.po) could not be
found on this server."
--
Jesús Corrius
Document Foundation fou
On Sat, Oct 23, 2010 at 11:02 PM, Gerald Geib wrote:
> Hi Jesúsm
>
> Am Samstag, 23. Oktober 2010 schrieb Jesús Corrius:
>> > Please commit the German translation of lo-build.po at the below link.
>> >
>> > http://www.geraldgeib.de/LO/lo-build-de.po
>>
tted, thanks for your hard work:
http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/build/commit/?id=6e2cea7a50992b20e88ab48987ebcf665b066632
:)
--
Jesús Corrius
Document Foundation founding member
Skype: jcorrius | Twitter: @jcorrius
--
E-mail to l10n+h...@libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List
Hi Andre, labas Rimas,
Can my user (jcorrius) get administrative rights for the Catalan
language in Pootle?
Many thanks / labai aciu
--
Jesús Corrius
Document Foundation founding member
Skype: jcorrius | Twitter: @jcorrius
--
E-mail to l10n+h...@libreoffice.org for instructions on how to
Hi all,
I have updated the Catalan translation in pootle. Now it's 100%.
I hope it's not too late for the RC2 integration :)
--
Jesús Corrius
Document Foundation founding member
Skype: jcorrius | Twitter: @jcorrius
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffic
)
>
> Rimas
>
>
> --
> Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
> List archive: http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
> *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
>
--
Jesús Corrius
Document Foundation founding member
Sk
le problems (it's a too literal
> translation from english, and uses passive voice, which spanish should avoid
> whenever possible), and "No se encontró ninguna actualización." doesn't
> represents what the english string states (it's too libera
point to the official lists inside the
project. Or at least don't hide that they exist!
If there are no objections in 24 hours, I'll edit the pages to point
to the official lists.
--
Jesús Corrius
Document Foundation founding member
Mobile: +34 661 11 38 26
Skype: j
ecially about usability) and although
we are in an early stage, we will publish more information in the wiki
in the following weeks.
--
Jesús Corrius
Document Foundation founding member
Mobile: +34 661 11 38 26
Skype: jcorrius | Twitter: @jcorrius
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h..
eclare column and row spans for such joined cells.
+1 :)
--
Jesús Corrius
Deputy of the Board of Directors of the Document Foundation
Mobile: +34 661 11 38 26
Skype: jcorrius | Twitter: @jcorrius
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.lib
er, just send me
the name of the keys with its translation and I will apply the changes
myself.
Thanks and Happy 2013 to everybody!
--
Jesús Corrius
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubs
18 matches
Mail list logo