[libo-l10n] LibreOffice in Catalan

2010-10-04 Thread Jesús Corrius
Hi all, If nobody is against it, I will take care of the Catalan translation of LibreOffice. I have several years of experience with that language, so I think I can do a good job ;) Cheers, -- Jesús Corrius http://www.corrius.org -- To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr

Re: [libreoffice-l10n] Occitan-lengadocian 's LibreOffice.org

2010-10-04 Thread Jesús Corrius
> Hi LibreOffice's team, > > I should like translate LibreOffice.org in Occitan-lengadocian, is it > possible ? Yes, of course is possible. Welcome to the team, Bruno :)) -- Jesús Corrius http://www.corrius.org -- To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@lib

Re: [libreoffice-l10n] Introduction/Translation Support

2010-10-05 Thread Jesús Corrius
> I was wondering where to begin, and what to do. We will be announcing more news about translations soon, just keep following this list to get the announcements. Saludos, -- Jesús Corrius Document Foundation founding member Skype: jcorrius | Twitter: @jcorrius -- To unsubscribe, send an

Re: [libreoffice-l10n] Translating LibO 3.3

2010-10-05 Thread Jesús Corrius
I can help collecting the changes and committing them to the repository. I will have to check if I still have commit rights :) -- Jesús Corrius Document Foundation founding member Skype: jcorrius | Twitter: @jcorrius -- To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.

Re: [libreoffice-l10n] Basque team subscribed

2010-10-07 Thread Jesús Corrius
On Thu, Oct 7, 2010 at 12:22 PM, dooteo wrote: > Hi all, > > As Basque language leader for OOo and GNOME, I would like to help > translating LibreOffice. > > Best regards, Ongi etorriak! -- Jesús Corrius Document Foundation founding member Skype: jcorrius | Twitter: @jcorrius

Re: [libreoffice-l10n] Lithuanian translation

2010-10-16 Thread Jesús Corrius
was abandoned for some time, but now I'm > trying to catch up. > Now, where's that po file I have to get my hands on... :) Labai malonu! Aš laimingas matydamas jus čia. A Lithuanian translation is very welcome in the LibO project. I hope more Lithuanians as brave as you get interest

[libreoffice-l10n] Request for an official Catalan list

2010-10-22 Thread Jesús Corrius
Hi all, I would like to request an official Catalan / Valencian mailing list (ca) for the l10n translations. I have also been asked if a list exists for the Spanish translations. Thanks and regards, -- Jesús Corrius Document Foundation founding member Skype: jcorrius | Twitter: @jcorrius

Re: [libreoffice-l10n] German translation of lo-build.po

2010-10-23 Thread Jesús Corrius
> Hello, > > Please commit the German translation of lo-build.po at the below link. > > http://www.geraldgeib.de/LO/lo-build-de.po > "The document name you requested (/LO/lo-build-de.po) could not be found on this server." -- Jesús Corrius Document Foundation fou

Re: [libreoffice-l10n] German translation of lo-build.po

2010-10-23 Thread Jesús Corrius
On Sat, Oct 23, 2010 at 11:02 PM, Gerald Geib wrote: > Hi Jesúsm > > Am Samstag, 23. Oktober 2010 schrieb Jesús Corrius: >> > Please commit the German translation of lo-build.po at the below link. >> > >> > http://www.geraldgeib.de/LO/lo-build-de.po >>

Re: [libreoffice-l10n] German translation of lo-build.po

2010-10-23 Thread Jesús Corrius
tted, thanks for your hard work: http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/build/commit/?id=6e2cea7a50992b20e88ab48987ebcf665b066632 :) -- Jesús Corrius Document Foundation founding member Skype: jcorrius | Twitter: @jcorrius -- E-mail to l10n+h...@libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe List

[libreoffice-l10n] Administration rights for Catalan in Pootle

2010-11-03 Thread Jesús Corrius
Hi Andre, labas Rimas, Can my user (jcorrius) get administrative rights for the Catalan language in Pootle? Many thanks / labai aciu -- Jesús Corrius Document Foundation founding member Skype: jcorrius | Twitter: @jcorrius -- E-mail to l10n+h...@libreoffice.org for instructions on how to

[libreoffice-l10n] Catalan translation updated in pootle

2010-12-12 Thread Jesús Corrius
Hi all, I have updated the Catalan translation in pootle. Now it's 100%. I hope it's not too late for the RC2 integration :) -- Jesús Corrius Document Foundation founding member Skype: jcorrius | Twitter: @jcorrius -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffic

Re: [libreoffice-l10n] Untranslated extensions

2010-12-16 Thread Jesús Corrius
) > > Rimas > > > -- > Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org > List archive: http://www.libreoffice.org/lists/l10n/ > *** All posts to this list are publicly archived for eternity *** > -- Jesús Corrius Document Foundation founding member Sk

Re: [libreoffice-l10n] Spanish translations and suggested correction [was: burbuja]

2011-01-19 Thread Jesús Corrius
le problems (it's a too literal > translation from english, and uses passive voice, which spanish should avoid > whenever possible), and "No se encontró ninguna actualización." doesn't > represents what the english string states (it's too libera

[libreoffice-l10n] Re: [tdf-discuss] Re: Disclaimer

2011-03-09 Thread Jesús Corrius
point to the official lists inside the project. Or at least don't hide that they exist! If there are no objections in 24 hours, I'll edit the pages to point to the official lists. -- Jesús Corrius Document Foundation founding member Mobile: +34 661 11 38 26 Skype: j

Re: [libreoffice-l10n] The package

2011-10-29 Thread Jesús Corrius
ecially about usability) and although we are in an early stage, we will publish more information in the wiki in the following weeks. -- Jesús Corrius Document Foundation founding member Mobile: +34 661 11 38 26 Skype: jcorrius | Twitter: @jcorrius -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h..

Re: [libreoffice-l10n] cryptic english

2011-11-27 Thread Jesús Corrius
eclare column and row spans for such joined cells. +1 :) -- Jesús Corrius Deputy of the Board of Directors of the Document Foundation Mobile: +34 661 11 38 26 Skype: jcorrius | Twitter: @jcorrius -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.lib

[libreoffice-l10n] Translation of the names of the keys on Windows

2013-01-08 Thread Jesús Corrius
er, just send me the name of the keys with its translation and I will apply the changes myself. Thanks and Happy 2013 to everybody! -- Jesús Corrius -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubs