Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 7.0 banner for translation

2020-07-31 Thread Mike Saunders
On 30/07/2020 16:57, DaeHyun Sung wrote: > > 성능 - 호환성 - 사용성 https://blog.documentfoundation.org/wp-content/uploads/2020/07/LO70_banner_tagline_hires_KO.png -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-uns

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 7.0 banner for translation

2020-07-31 Thread Mike Saunders
On 30/07/2020 19:37, Mihail Balabanov wrote: > > Производителност - Съвместимост - Ползваемост https://blog.documentfoundation.org/wp-content/uploads/2020/07/LO70_banner_tagline_hires_BG.png -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.o

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 7.0 banner for translation

2020-07-31 Thread Mike Saunders
On 30/07/2020 21:10, Modestas Rimkus wrote: >   > Lithuanian: > > Našumas - Suderinamumas - Paprastumas https://blog.documentfoundation.org/wp-content/uploads/2020/07/LO70_banner_tagline_hires_LT.png -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://www.libr

[libreoffice-l10n] Re: જવાબ: [libreoffice-l10n] LibreOffice 7.0 banner for translation

2020-07-31 Thread Mike Saunders
On 30/07/2020 21:16, Julien Malard wrote: > > Performance - Compatibilité - Exploitabilité https://blog.documentfoundation.org/wp-content/uploads/2020/07/LO70_banner_tagline_hires_FR.png -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.org/ge

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 7.0 banner for translation

2020-07-31 Thread Mike Saunders
On 31/07/2020 00:45, Andras Timar wrote: > > Teljesítmény - Kompatibilitás - Használhatóság https://blog.documentfoundation.org/wp-content/uploads/2020/07/LO70_banner_tagline_hires_HU.png -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.org/g

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 7.0 banner for translation

2020-07-31 Thread Mike Saunders
On 31/07/2020 08:10, Andika Triwidada wrote: > > Kinerja - Kompatibilitas - Usabilitas https://blog.documentfoundation.org/wp-content/uploads/2020/07/LO70_banner_tagline_hires_ID.png -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.org/get-he

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 7.0 banner for translation

2020-07-31 Thread Mike Saunders
On 31/07/2020 08:38, Cor Nouws wrote: > > Prestaties - Compatibiliteit - Gebruiksgemak https://blog.documentfoundation.org/wp-content/uploads/2020/07/LO70_banner_tagline_hires_NL.png -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.org/get-h

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 7.0 banner for translation

2020-07-31 Thread Mike Saunders
On 30/07/2020 16:58, Elisabetta Manuele wrote: > > Efficiente - Compatibile - Immediato Thanks, Elisabetta! Here it is: https://blog.documentfoundation.org/wp-content/uploads/2020/07/LO70_banner_tagline_hires_IT.png -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems?

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 7.0 banner for translation

2020-07-31 Thread Mike Saunders
On 30/07/2020 20:25, Євген Кондратюк wrote: > > In Ukrainian: Продуктивний - Сумісний - Зручний https://blog.documentfoundation.org/wp-content/uploads/2020/07/LO70_banner_tagline_hires_UK.png -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 7.0 banner for translation

2020-07-31 Thread Rhoslyn Prys
Thanks Mike, here's the Welsh version: Cyflym - Cydnaws - Defnyddiol Rhos Ar 29/07/2020 16:58, ysgrifennodd Mike Saunders: Hello, I've created this banner, that we can use for social media and other things around the LibreOffice 7.0 launch: https://blog.documentfoundation.org/wp-content/uplo

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 7.0 banner for translation

2020-07-31 Thread Mike Saunders
On 31/07/2020 11:36, Rhoslyn Prys wrote: > > Cyflym - Cydnaws - Defnyddiol Thanks, Rhoslyn - here it is: https://blog.documentfoundation.org/wp-content/uploads/2020/07/LO70_banner_tagline_hires_CY.png Do we have any Welsh-language LibreOffice social media, by the way? If not, would you be inter

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 7.0 banner for translation

2020-07-31 Thread Modestas Rimkus
2020-07-31, pn, 10:45 Mike Saunders rašė: > > Lithuanian: > > > > Našumas - Suderinamumas - Paprastumas > > > https://blog.documentfoundation.org/wp-content/uploads/2020/07/LO70_banner_tagline_hires_LT.png Thanks Mike, but... the letter "š" with diacritic cannot be rendered properly with the cu

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 7.0 banner for translation

2020-07-31 Thread Mike Saunders
On 31/07/2020 12:19, Modestas Rimkus wrote: > > Thanks Mike, but... the letter "š" with diacritic cannot be rendered > properly with the current font. I've noticed a similar problem in > Polish, too. I guess changing the font is not an option. Could you > please then change the translation of "Per

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 7.0 banner for translation

2020-07-31 Thread Modestas Rimkus
2020-07-31, pn, 13:47 Mike Saunders rašė: > But anyway, I've chosen a very similar font, so reload this: > > > https://blog.documentfoundation.org/wp-content/uploads/2020/07/LO70_banner_tagline_hires_LT.png > > ...and it should look fine now! > Yep, looks great. Thanks! Modestas -- To unsubsc

[libreoffice-l10n] 50 Open Badges awarded for top LibreOffice translators!

2020-07-31 Thread Mike Saunders
Hi everyone, We've awarded 50 special, custom badges with embedded metadata, for the 50 most active contributors on Weblate so far this year: https://blog.documentfoundation.org/blog/2020/07/31/50-open-badges-awarded-for-top-libreoffice-translators/ Congrats to everyone who got a badge, and than

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 7.0 banner for translation

2020-07-31 Thread Martin Srebotnjak
Hi, Mike, for Slovenian (sl) please use: Zmogljivost – Združljivost – Uporabnost Thanks, m. V V pet., 31. jul. 2020 ob 12:50 je oseba Modestas Rimkus < modestas.rim...@gmail.com> napisala: > 2020-07-31, pn, 13:47 Mike Saunders > rašė: > > > But anyway, I've chosen a very similar font, so reloa

Re: [libreoffice-l10n] 50 Open Badges awarded for top LibreOffice translators!

2020-07-31 Thread Michael Wolf
Mike Saunders schrieb: Hi everyone, We've awarded 50 special, custom badges with embedded metadata, for the 50 most active contributors on Weblate so far this year: https://blog.documentfoundation.org/blog/2020/07/31/50-open-badges-awarded-for-top-libreoffice-translators/ Congrats to everyone

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 7.0 banner for translation

2020-07-31 Thread Mike Saunders
On 31/07/2020 15:29, Martin Srebotnjak wrote: > > for Slovenian (sl) please use: > Zmogljivost – Združljivost – Uporabnost Thanks Martin - here it is: https://blog.documentfoundation.org/wp-content/uploads/2020/07/LO70_banner_tagline_hires_SL.png Mike -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubsc

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 7.0 banner for translation

2020-07-31 Thread Martin Srebotnjak
Hi, Mike, again, the font does not support ž (letters with caron) properly, can you please do something about it? Maybe render the whole line in another font? Or add the caron manually? Shouldn't TDF/LO use some font for its designs that really supports all scripts/unicode properly? I have ranted

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 7.0 banner for translation

2020-07-31 Thread Italo Vignoli
Unfortunately, Vegur - which was chosen in 2010 for the LibreOffice logo - has not been developed properly with diacritical signs, and represents an issue for many languages. I think we should make a search for a truly global font which can be visually associated to the LibreOffice logo, and start

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 7.0 banner for translation

2020-07-31 Thread Mike Saunders
On 31/07/2020 16:52, Martin Srebotnjak wrote: > > again, the font does not support ž (letters with caron) properly, can you > please do something about it? > Maybe render the whole line in another font? Or add the caron manually? Ah sorry about that, didn't see it -- OK, try reloading: https://b

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 7.0 banner for translation

2020-07-31 Thread Martin Srebotnjak
Thanks, Mike, this is now fine. Lp, m. V V pet., 31. jul. 2020 ob 17:12 je oseba Mike Saunders < mike.saund...@documentfoundation.org> napisala: > On 31/07/2020 16:52, Martin Srebotnjak wrote: > > > > again, the font does not support ž (letters with caron) properly, can you > > please do somethi

Re: [libreoffice-l10n] Translation of 7.0 announcement

2020-07-31 Thread Donald
Please send me the text. I shall do the EO translation. Regards Donald On 29/07/20 8:02 pm, sophi wrote: Hi all, If you want to localize the 7.0 announcement and you're not on the marketing private list, let me know, I'll send it to you. Once translated, send it back to Italo, he has an inter

Re: [libreoffice-l10n] Translation of 7.0 announcement

2020-07-31 Thread kees538
Cor Nouws schreef op 31.07.2020 08:42: Hi Kees, Hi Cor kees...@libreoffice.org wrote on 30/07/2020 06:38: I like to localize the 7.0 announcement and I am not on the marketing private list. Would you like to be on that? Sure, why not. So please send it to me. I've attached it for y