Hi,
I would like to ask about the current status of Weblate. If I understand
it correctly, only Weblate will be used for translation of LO 6.4.
However, currently the application looks more like testing than ready
for efficient translating.
To be specific:
- slow performance,
- translation m
Den 02.11.2019 14:15, skrev Stanislav Horáček:
> Hi,
>
> I would like to ask about the current status of Weblate. If I
> understand it correctly, only Weblate will be used for translation of
> LO 6.4. However, currently the application looks more like testing
> than ready for efficient translatin
Allan Nordhøy kirjoitti 2.11.2019 klo 15.21:
Den 02.11.2019 14:15, skrev Stanislav Horáček:
Is addressing of these issues planned? In other words, is it worth to
wait with translation, or should we live with what we have now?
Depends what you mean. Translations are not saved on the demo interfa
Den 02.11.2019 14:32, skrev Ilmari Lauhakangas:
> Allan Nordhøy kirjoitti 2.11.2019 klo 15.21:
>> Den 02.11.2019 14:15, skrev Stanislav Horáček:
>>> Is addressing of these issues planned? In other words, is it worth to
>>> wait with translation, or should we live with what we have now?
>> Depends
Ok, now I finished copying the old and relevant Slovenian translations.
Martin can continue from here.
Ilmari
Ilmari Lauhakangas kirjoitti 13.10.2019 klo 13.17:
Can you be more specific? I did not port anything over, except the
heading "Introduction". The yes/no/partial strings come from the
Hi,
Dne 02. 11. 19 v 14:21 Allan Nordhøy napsal(a):
Den 02.11.2019 14:15, skrev Stanislav Horáček:
Hi,
I would like to ask about the current status of Weblate. If I
understand it correctly, only Weblate will be used for translation of
LO 6.4. However, currently the application looks more like