Hi all,
We are in the process of upgrading our Pootle installation to the latest
version, and we have done a test upgrade to catch any issue before going
live. The test server can be accessed here:
https://translations-test.documentfoundation.org
Please note that this is a test server, any wor
What are advantages over current pootle version?
Best regards,
Mihovil
Dana 11.2.2014 9:00, Khaled Hosny je napisao:
Hi all,
We are in the process of upgrading our Pootle installation to the latest
version, and we have done a test upgrade to catch any issue before going
live. The test server c
You'll probably find my comment quite funny but it doesn't work well on IE8
☺
This is the only browser installed on this computer (not mine) so if anyone
is using IE8 for translation it might be problematic.
Yaron Shahrabani
On Tue, Feb 11, 2014 at 11:21 AM, Mihovil Stanic
wrote:
> What are
Hi Khaled
Em 11-02-2014 06:00, Khaled Hosny escreveu:
> Hi all,
>
> We are in the process of upgrading our Pootle installation to the latest
> version, and we have done a test upgrade to catch any issue before going
> live. The test server can be accessed here:
>
> https://translations-test.do
+1
Dana 11.2.2014 10:32, Olivier Hallot je napisao:
Thanks for the work on Pootle new release.
I'll appreciate a feature we had long time ago and vanished in the
recent releases: Since I am a pt-BR translator, I will appreciate to be
sent directly to the pt-BR project once I log in. Today I am
Em 11-02-2014 07:32, Olivier Hallot escreveu:
> Hi Khaled
[> I also miss, when inside a project tree, a link to the pt-BR projects
> root. If I have a link there I can jump more easily between the UI and
> Help projects.
Actually I just noticed this exist in the new version... The language
root
Dňa 2014-02-11 10:21, Mihovil Stanic wrote / napísal(a):
What are advantages over current pootle version?
I've noticed better navigation, "exact match" in search (good!), "show
timeline" (not for all items).
According to the Pootle documentation, this version supports translation
memory (amag
Hi Milos, *,
On Tue, Feb 11, 2014 at 11:40 AM, Milos Sramek wrote:
> [...]
> According to the Pootle documentation, this version supports translation
> memory (amagama server).
> Can we activate this feature?
This is activated, but it has the same problem as on the live server:
the translation m
Hi Tom, *,
On Sunday, February 9, 2014, Tom Davies wrote:
> Hi :)
> Is it possible to get the in-built help in English where it's not
> available in the same language as the translated UI?
>
No, currently this is not possible at least not by just installing packages.
This would require touching
Hi Stanić, *.
On Monday, February 10, 2014, Stanić Mihovil
wrote:
> What are keyid builds?
> Daily builds with localizations included?
>
KeyID is a special "language" that has the identfiers added to the strings
in the UI - so when you use LibreOffice in the special "qtz" language (the
language
Hi Kevin, *,
On Tue, Feb 11, 2014 at 7:36 AM, Kevin Suo wrote:
>
> I found the LibreOffice 4.X UI translation has be uncomplete since
> 4.0.0. Meanwhile, I also find many translation suggestions pending
> review at:
> https://translations.documentfoundation.org/zh_CN/
>
> I have sent an email to
11 matches
Mail list logo