Hello,
attached is today's PR, for which we'd need a translation in your local
languages to reach a broad audience. ;-)
Feel free to translate the text on your local lists and spread it to
your community.
Oh, and:
HAPPY BIRTHDAY! ;)
Florian
Original Message
Subject: [tdf
What is the procedure to do a small correction to the English help-file?
I modified the xhp-file and did a build of the Office and everything
looks good as far as I can see.
What to do next. What subproject does the built-in help files? l10n,
documentation, something else?
The page:
http://
Hi Niklas,
2012/9/28 Niklas Johansson :
> What is the procedure to do a small correction to the English help-file?
>
Procedure is the same as for any other patches, please read:
http://wiki.documentfoundation.org/Development#Preparing_patches
and send your patch via gerrit. I'm looking forward to
Hi Kévin,
Am Donnerstag, 27. September 2012, 22:50:03 schrieb
Kévin PEIGNOT:
> Hy,
>
> I began french translation.
thanks for your translation efforts!
> I made everything except countries after B,
> I don't have time know, I will continue soon. There
are an AMAZING
> number of countries on
I reported some additional Bugs
Bug 55402 - TDF Site [el] (Greek): Outdated version offered for download
Bug 55403 - TDF Site [el] (Greek): Outdated Screenshots with old
document icons
Bug 55404 - TDF Site [el] (Greek): Missing Installation instructions
Bug 55405 - TDF Site [el] (Greek): LibO co
Hi Andras,
Andras Timar 2012-09-28 10:28:
What is the procedure to do a small correction to the English help-file?
Procedure is the same as for any other patches, please read:
http://wiki.documentfoundation.org/Development#Preparing_patches
and send your patch via gerrit. I'm looking forward t
Dear Community,
The Document Foundation is happy to announce the second release
candidate of LibreOffice 3.6.2. The upcoming 3.6.2 will be the second
in a series of frequent bugfix releases, for our feature-packed 3.6
branch. Please be aware that LibreOffice 3.6.2 RC2 is not ready for
production u
On Fri, Sep 28, 2012 at 4:51 AM, Björn Balazs
wrote:
>> I made everything except countries after B,
>> I don't have time know, I will continue soon. There
> are an AMAZING
>> number of countries on this planet !
Just wanted to share a few of my favorite tricks for finding localized
language or
Hi Chris,
thanks for sharing! I created an issue to get back to
make use of your idea:
https://github.com/bbalazs/userweave/issues/11
Cheers,
Björn
Am Freitag, 28. September 2012, 11:44:56 schrieb Chris
Leonard:
> On Fri, Sep 28, 2012 at 4:51 AM, Björn Balazs
>
> wrote:
> >> I made everythi
As an example, for country names in French, look at the "territory
type" section of this CLDR locale. It helps a lot if you are familiar
with ISO-3166 country codes.
cjl
On Fri, Sep 28, 2012 at 2:01 PM, Björn Balazs
wrote:
> Hi Chris,
>
> thanks for sharing! I created an issue to get back to
>
10 matches
Mail list logo