Dňa 19.01.2012 15:32, Manveru1986 wrote / napísal(a):
> I can't see this in Polish project. (i.e. I can select this project on
> preferences site, but it's not displaying in translation section).
> Regards
> Michał
Please, add also Slovak. Thanks
Milos
>
> 2012/1/19 Olivier Hallot
>
> Hi Christia
Hi,
2012/1/20 David Tardon :
> On Fri, Jan 20, 2012 at 10:09:30AM +0100, David Tardon wrote:
>> Hi all,
>>
>> commit a13d3436852a28c50a36c4ebd26c0e0c4fd9718c fixes
>
> Add commit 614feec5481ee618bea98dabab2df0281995385e to that, because I
> forgot git commit --amend -a -C HEAD before pushing...
>
2012/1/20 Andras Timar :
> Hi,
>
> 2012/1/20 David Tardon :
>> On Fri, Jan 20, 2012 at 10:09:30AM +0100, David Tardon wrote:
>>> Hi all,
>>>
>>> commit a13d3436852a28c50a36c4ebd26c0e0c4fd9718c fixes
>>
>> Add commit 614feec5481ee618bea98dabab2df0281995385e to that, because I
>> forgot git commit --
Hi,
I noticed that in 350rc1 the license text the year is 2010, not 2012 (Help
-> About the license - can't remember the original English text of the
command, that opens the license info).
The same text (the last paragraph) also mentions OpenOffice.org and Oracle
as it is all based on their code an
Thanks a lot. On which English page do the faqs feature? It's not on gd
at the moment but maybe it should be? ;)
Michael
20/01/2012 07:43, sgrìobh Rimas Kudelis:
Done. Feel free not to work on faqs-gd.php, if you aren't using that
file in gd.libreoffice.org.
Rimas
--
Unsubscribe instruct
Le 19/01/2012 23:53, Eike Rathke a écrit :
> Hi Jean-Baptiste,
>
> On Thursday, 2012-01-19 22:33:43 +0100, Jean-Baptiste Faure wrote:
>
>> Only one answer saying that fr_CH will be happy with "D/M".
>
> Sigh.. so fr-CH will be happy with D/M for fr-FR ... because fr-CH
> doesn't even use '/' dat
Hi,
2012.01.20 10:46, Milos Sramek rašė:
Dňa 19.01.2012 15:32, Manveru1986 wrote / napísal(a):
I can't see this in Polish project. (i.e. I can select this project on
preferences site, but it's not displaying in translation section).
Regards
Michał
Please, add also Slovak. Thanks
Done. As us
Hello,
May you add theses files for breton language (br), please ?
Thanks a lot.
Alan
Hi,
2012.01.20 10:46, Milos Sramek rašė:
> Dňa 19.01.2012 15:32, Manveru1986 wrote / napísal(a):
>> I can't see this in Polish project. (i.e. I can select this project on
>> preferences site, but it's not dis
Hello Alan,
2012.01.20 17:20, alan.monf...@free.fr rašė:
May you add theses files for breton language (br), please ?
Thanks a lot.
Done. As usual, feel free to ignore the faqs module file if you aren't
using this module in your local site (though the file is quite small
anyway).
Rimas
--
Un
Hi folks,
Just wanted to let you know. Theres seems to be a bug in how Pootle
exports localized .php files, so if you try to download such file from
the website project, it will likely be a bit buggy. Don't be upset and
keep working on them though – your translations are in Pootle, and I'll
p
Hi again
When looking closer at the date- and time-formats for sv_SE I find a lot
of duplicates of -MM-DD
and YY-MM-DD. There are a few lets say questionable formats there as
well. When it comes to time-
formats. I really hope we at least can have HH.MM and MM.SS
Is it possible not to tu
On Thursday 12 January 2012, Eike Rathke wrote:
> If in your locale input of incomplete/abbreviated dates shall be
> allowed, this will need a element be added to
> locale data, for example in en-US it's "M/D" and in de-DE it's "D.M."
> (both already in).
>
> Just mail me the pattern(s) for your
Dear Community,
The Document Foundation is happy to announce the first release
candidate of LibreOffice 3.5.0. The upcoming 3.5 will be our third
major release line, packed with many exciting new features. Please
be aware that LibreOffice 3.5.0 RC1 is not ready for production use,
you should conti
Hi Jean-Baptiste,
On Friday, 2012-01-20 13:32:26 +0100, Jean-Baptiste Faure wrote:
> >> Only one answer saying that fr_CH will be happy with "D/M".
> >
> > Sigh.. so fr-CH will be happy with D/M for fr-FR ... because fr-CH
> > doesn't even use '/' date separator..
>
> Indeed. But they use the d
12 Ocak 2012 15:43 tarihinde Eike Rathke yazdı:
> Hi,
> Just mail me the pattern(s) for your locale, I'll add it then.
Hi,
D.M
D/M
D-M
should be all fine for tr-TR (Turkish). The common seperator is "."
but there is not a rule for it so any seperator can be used. I checked
MS Excel and all the a
15 matches
Mail list logo