2011.09.04. 22:56 keltezéssel, Dale Erwin írta:
On 9/4/2011 3:44 PM, Danishka Navin wrote:
On Mon, Sep 5, 2011 at 2:04 AM, Dale Erwin wrote:
On 9/4/2011 1:28 AM, Rimas Kudelis wrote:
2011.09.04 06:59, Dale Erwin rašė:
I am new to this list and am not a coder. I am a retired mainframe
progr
Op Vr, 2011-09-02 om 19:35 +0200 skryf Andras Timar:
> Hi,
>
> 2011/9/2 Hossein Noorikhah :
> > Hi,
> >
> > Some of our translators demanded Google translate option in Pootle. For
> > Persian, it does not produce very good outputs, but it can create a base
> > translation that we can modify and f
Op So, 2011-09-04 om 20:20 +0200 skryf Pau Iranzo:
> 2011/9/4 Hossein Noorikhah :
> > Hi,
> > It seems that the javascripy API in which Pootle uses is stll free.
> > Please test to see if it works.
>
> If it doesn't work, it would be great using Apertium...
We don't need to choose. Pootle alread
Hi Friedel,
2011/9/5 F Wolff :
>
> Op So, 2011-09-04 om 20:20 +0200 skryf Pau Iranzo:
>> 2011/9/4 Hossein Noorikhah :
>> > Hi,
>> > It seems that the javascripy API in which Pootle uses is stll free.
>> > Please test to see if it works.
>>
>> If it doesn't work, it would be great using Apertium...
On Sun, Aug 28, 2011 at 8:42 PM, andréb wrote:
> Mihkel Tõnnov a écrit :
>
> 2011/8/28 Lior Kaplan
>>
>> Hi,
>>>
>>> I'm having hard time to figure what is the meaning of "Thereof print".
>>>
>>> https://translations.**documentfoundation.org/he/**
>>> libo34x_ui/sc/translate.html?**unit=5461990
Dale,
please also add your locale to the wiki page:
http://wiki.documentfoundation.org/Language_Teams
Regards,
Rimas
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + mor
Dear Erich or Christian
Please setup / activate web site: ka.libreoffice.org
Thank You
ka.libreoffice.org Team.
(ready to start work)
:-)
On 9/2/2011 11:54 PM, bankadmin wrote:
Dear Sophie,
Link http://ka.libreoffice.org/admin (suggested by link you sent as
an instruction) does not wo
Hi Kevin,
2011.09.05. 3:11 keltezéssel, Kevin Scannell írta:
Hi everyone,
I just updated the Irish translation of LibreOffice and have 3.4
at almost 100%. I'm not working through Pootle though, and I don't
see anything on the wiki about how translations are delivered if this
is the case.
2011.09.05. 2:21 keltezéssel, Juan Pablo Martínez Cortés írta:
Hi Andras,
After talking with Santiago Paricio, the main author of the spelling
dictionary (in cc), we added a README_an_ES.txt file with a copyright
notice and the licence (MPL 1.1 / GPLv3+ / LGPLv3+ tri-licence).
Here are the three