Re: [libreoffice-l10n] strings not available for fixing in TDF pootle

2011-01-12 Thread Andras Timar
Hi Olivier, 2011/1/12 Olivier Hallot > Hi Andras > > I have no more admin right in OOo pootle, but I got a copy of the po files. > > > In > OO.o PO UI » sc / source / ui / src.po > #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN.1.string.text > msgid "Returns the median of a given

Re: [libreoffice-l10n] strings not available for fixing in TDF pootle

2011-01-12 Thread Olivier Hallot
Em 12-01-2011 07:18, Andras Timar escreveu: Hi Olivier, 2011/1/12 Olivier Hallot Hi Andras I have no more admin right in OOo pootle, but I got a copy of the po files. In OO.o PO UI » sc / source / ui / src.po #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN.1.string.text msg

Re: [libreoffice-l10n] I don't know where to ask

2011-01-12 Thread Volker Merschmann
Hi, 2011/1/11 bruno gallart : > Occitan lengadocian's project > > Hi all, > > I should like some help: >  I wanted know who I have to contact to introduce the spellcheker's files > for Occitan lengadocian (oc_Fr.dic and oc_FR.aff) I have made,  in > LibreOffice because it is not in the choice of "

[libreoffice-l10n] libreoffice-3-3-0 branch - new deadline for translations

2011-01-12 Thread Andras Timar
Hi, libreoffice-3-3-0 branch was cut yesterday. I've just learned on irc that it will be tagged for LibreOffice 3.3 release on Monday. Commit rules to that branch are very strict. Only very-very safe fixes and translation updates are allowed. You can update your translations in Pootle by Sunday e

Re: [libreoffice-l10n] libreoffice-3-3-0 branch - new deadline for translations

2011-01-12 Thread Mikel Pascual
In order to prevent compile errors, I guess we should review the "review" section in pootle (for example: http://pootle.documentfoundation.org/eu/libo33/review.html) Am I right? Regards 2011/1/12 Andras Timar > Hi, > > libreoffice-3-3-0 branch was cut yesterday. I've just learned on irc >

Re: [libreoffice-l10n] libreoffice-3-3-0 branch - new deadline for translations

2011-01-12 Thread Sophie Gautier
Hi Mikel, On 12/01/2011 18:42, Mikel Pascual wrote: In order to prevent compile errors, I guess we should review the "review" section in pootle (for example: http://pootle.documentfoundation.org/eu/libo33/review.html) Am I right? Yes, even if it gives sometime false positive, the positive will

Re: [libreoffice-l10n] libreoffice-3-3-0 branch - new deadline for translations

2011-01-12 Thread Andras Timar
2011.01.12. 16:42 keltezéssel, Mikel Pascual írta: > In order to prevent compile errors, I guess we should review the "review" > section in pootle (for example: > http://pootle.documentfoundation.org/eu/libo33/review.html) > > Am I right? Yes, you right but Pootle gives many false positives, too.

[libreoffice-l10n] Created branch libreoffice-3-3-0

2011-01-12 Thread Petr Mladek
Hi all, we want to reduce regressions caused by LibO-3.3.0 fixes to a real minimum. For this purpose, we created the branch "libreoffice-3-3-0" from the tag "libreoffice-3.3.0.3". with the following rules: + any commit has to be reviewed by 3 persons + preferably add only transla

[libreoffice-l10n] Created branch libreoffice-3-3-0

2011-01-12 Thread Petr Mladek
(sigh, pressed enter too early) Hi all, we want to reduce regressions caused by LibO-3.3.0 fixes to a real minimum. For this purpose, we created the branch "libreoffice-3-3-0" from the tag "libreoffice-3.3.0.3". Please, follow the following rules: + any commit has to be reviewed by 3 per