Hi,
El dl 06 de 12 de 2010 a les 22:10 +, en/na Michael Meeks va
escriure:
>
> > - no spellchecker is available when a inexistent grammar checker
> > extension is provided, so a poor quality shown and again a new download
> > to get.
>
> This sounds like a real bug; can you file it
Hi,
El dt 07 de 12 de 2010 a les 09:15 +0200, en/na Rimas Kudelis va
escriure:
> By the way, why do we have two separate multilang installers? And what's
> the criteria for a language to be included in multi?
I guess it's the size of the package. The «multi-lang» package it's
about 350Mb...
Hi,
On 07/12/2010 02:03, Michael Wheatland wrote:
On Tue, Dec 7, 2010 at 1:34 AM, Jan Holesovsky wrote:
Hi,
I am sorry - I promised the LibO online help (WikiHelp) already the last
week, but it haven't happened; it needed more work than anticipated :-(
Either way, the good news is that I am c
Hi all,
I've translated the manual tests that the German group has written here:
http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Manual_Tests
You may adapt them to your language if you want, but please, don't
forget to test the version in your language, even with very simple,
basics and short te
El llunes, 06-avientu-2010 a les 16:48 +0100, Andras Timar escribió:
> Hi Localizers,
>
> LibreOffice 3.3 RC1 is out. Please check the translation statistics of
> your language at:
> http://wiki.documentfoundation.org/Translation_for_3_3#Translation_statistics
[...]
Hi Andras, all.
I'm almost s
Hi I'm Rhoslyn Prys, leader of the Welsh translation of OOo and I would
like permissions for using Pootle for the lo-build .po file, please.
Thanks
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
List archive: http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
*** All posts to this list ar
2010/12/7 Xuacu :
> I'm almost sure that I've followed all the steps to get Asturian
> language translated, but still I can't see an *.ast* language pack
> available for rc1.
>
> Do I need to do something else to have LO available in Asturian?
>
This must be a bug. Thanks for reporting.
https://bug
On Tue, Dec 7, 2010 at 10:21 PM, Xuacu wrote:
> El llunes, 06-avientu-2010 a les 16:48 +0100, Andras Timar escribió:
> > Hi Localizers,
> >
> > LibreOffice 3.3 RC1 is out. Please check the translation statistics of
> > your language at:
> >
> http://wiki.documentfoundation.org/Translation_for_3_3
2010.12.07 22:35, Rhoslyn Prys rašė:
Hi I'm Rhoslyn Prys, leader of the Welsh translation of OOo and I
would like permissions for using Pootle for the lo-build .po file,
please.
Done.
Please list your team on the wiki page:
http://wiki.documentfoundation.org/Language_Teams . It's the only w
El martes, 07-avientu-2010 a les 21:39 +0100, Andras Timar escribió:
> 2010/12/7 Xuacu :
> > I'm almost sure that I've followed all the steps to get Asturian
> > language translated, but still I can't see an *.ast* language pack
> > available for rc1.
> >
> > Do I need to do something else to have
Hi Andras...
Is it posible to make these announcements more sound? I almost missed it...
Thanks
Olivier
Em 06-12-2010 19:45, Andras Timar escreveu:
Hi,
Kohei fixed https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=31817. A string
was changed.
The command associated with Calc's delete key is now
Hi!
I agree: uncompressed CAB and using best nsis compression is the way.
I had a patch where I did opposite, but I will provide a patch to reach
our golas:
http://www.openoffice.org/nonav/issues/showattachment.cgi/24411/cab_lzx_compress.diff
Is it possible to generate templates during installat
On Tue, Dec 7, 2010 at 10:39 PM, Sophie Gautier
wrote:
> Please, let us decide of how we are working. Again, we are not newcomers
> here. We take care to provide a product of very good quality since years. If
> you don't want to speak with us, please, do not try to provide tools and
> systems we
Hi Michael, all,
sorry for stepping in so late - my previous subscription to the
libreoff...@freedesktop list didn't work (and I didn't have the time to
search the archives) so I don't know if this has already been discussed...
Michael Meeks schrieb:
> [...] The rational here was to ensure th
14 matches
Mail list logo