[libreoffice-l10n] LibreOffice build with local PO-file

2010-11-14 Thread Aidsoid
Hi all Tell me please, how can I make LibreOffice build from sources with my .po file for testing our translation? I tried replace po-file from my local copy of git repository to our po-file and build, but LibreOffice builded with old translation. Best regards, Doroshenko Alexey. -- E-mail to l

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice build with local PO-file

2010-11-14 Thread Andras Timar
2010/11/14 Aidsoid : > Hi all > > Tell me please, how can I make LibreOffice build from sources with my .po > file for testing our translation? > I tried replace po-file from my local copy of git repository to our po-file > and build, but LibreOffice builded with old translation. > $ cd po/ $ make

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice build with local PO-file

2010-11-14 Thread Aidsoid
Thank you, I'll try it. 2010/11/14 Andras Timar > 2010/11/14 Aidsoid : > > Hi all > > > > Tell me please, how can I make LibreOffice build from sources with my .po > > file for testing our translation? > > I tried replace po-file from my local copy of git repository to our > po-file > > and buil

[libreoffice-l10n] Updated Finnish (fi) translation

2010-11-14 Thread Harri Pitkänen
Hi! Please merge updated Finnish translation from http://www.puimula.org/htp/libreoffice/fi-l10n/3.3/lo-build-fi.po Thanks, Harri -- E-mail to l10n+h...@libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/ All messages

[libreoffice-l10n] Bosnian language translation

2010-11-14 Thread Vedran Ljubović
Hello folks, I would like to coordinate translation of LibreOffice into Bosnian language. As you may note I was previously (a long time ago) translator for OpenOffice.org. I would also like to request admin rights on Pootle for Bosnian login: vljubovic Can someone please brief me, what is the co

Re: [libreoffice-l10n] Updated Finnish (fi) translation

2010-11-14 Thread Lior Kaplan
2010/11/14 Harri Pitkänen > Hi! > > Please merge updated Finnish translation from > > http://www.puimula.org/htp/libreoffice/fi-l10n/3.3/lo-build-fi.po > > http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/build/commit/?id=728c11e1478df2f32e57a1f13d765658297fbf38 Kaplan -- E-mail to l10n+h...@libreoffic

Re: [libreoffice-l10n] Updated Finnish (fi) translation

2010-11-14 Thread Andras Timar
2010/11/14 Lior Kaplan : > 2010/11/14 Harri Pitkänen > >> Hi! >> >> Please merge updated Finnish translation from >> >>  http://www.puimula.org/htp/libreoffice/fi-l10n/3.3/lo-build-fi.po >> >> > http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/build/commit/?id=728c11e1478df2f32e57a1f13d765658297fbf38 Hi K

Re: [libreoffice-l10n] Updated Finnish (fi) translation

2010-11-14 Thread Lior Kaplan
On Sun, Nov 14, 2010 at 8:17 PM, Andras Timar wrote: > 2010/11/14 Lior Kaplan : > > 2010/11/14 Harri Pitkänen > > > >> Hi! > >> > >> Please merge updated Finnish translation from > >> > >> http://www.puimula.org/htp/libreoffice/fi-l10n/3.3/lo-build-fi.po > >> > >> > > > http://cgit.freedesktop.

[libreoffice-l10n] Mailing list postings now with Archived-At header (direkt links to the corresponding message in the archive)

2010-11-14 Thread Christian Lohmaier
Hi *, starting from now, all mails posted to the libreoffice mailinglists will have an Archived-At header pointing to the corresponding message in the archive at mail-archive.com. No need to search in the the archive by date/by author or by summary if you want to point others to the mail. If you

Re: [libreoffice-l10n] Mailing list postings now with Archived-At header (direkt links to the corresponding message in the archive)

2010-11-14 Thread Andrea Pescetti
Christian Lohmaier wrote: > starting from now, all mails posted to the libreoffice mailinglists > will have an Archived-At header pointing to the corresponding message > in the archive at mail-archive.com. Nice and very useful, thanks! I would find it more appealing to link to the existing archiv

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 3.3 string freeze, Pootle update

2010-11-14 Thread Valter Mura
In data giovedì 11 novembre 2010 22:02:15, Paolo Pozzan ha scritto: > In data giovedì 11 novembre 2010 09:33:32, Andre Schnabel ha scritto: > [cut] > > > For you (translators) this would mean: > > > > - you may do your translation work for the final release > > > > at pootle from tomorrow on

Re: [libreoffice-l10n] Updated Finnish (fi) translation

2010-11-14 Thread Andras Timar
2010/11/14 Lior Kaplan : > On Sun, Nov 14, 2010 at 8:17 PM, Andras Timar wrote: > >> 2010/11/14 Lior Kaplan : >> > 2010/11/14 Harri Pitkänen >> > >> >> Hi! >> >> >> >> Please merge updated Finnish translation from >> >> >> >>  http://www.puimula.org/htp/libreoffice/fi-l10n/3.3/lo-build-fi.po >> >

Re: [libreoffice-l10n] localization bug

2010-11-14 Thread Andras Timar
2010/11/9 Andras Timar : > 2010/11/9 Martin Srebotnjak : >> Yes, Andras, it is an issue. We translated the string, but it is hard-coded >> in that specific dialog in English. In all language versions, AFAIK. > > OK, then we have two issues. > 1. This string is not translated in most languages. Curr

Re: [libreoffice-l10n] spanish contribution - LibreOffice 3.3

2010-11-14 Thread Cor Nouws
Hi Alexandro, Alexandro Colorado wrote (14-11-10 00:32) On Sat, 13 Nov 2010 17:21:45 -0600, Cor Nouws wrote: I think I have some thoughts on this conversation, but first .. Alexandro Colorado wrote (13-11-10 23:55) There was a conversation about this on the Marketing meeting where we intr

Re: [libreoffice-l10n] Bosnian language translation

2010-11-14 Thread Rimas Kudelis
Hi Vedran, 2010.11.14 19:20, Vedran Ljubović rašė: I would like to coordinate translation of LibreOffice into Bosnian language. As you may note I was previously (a long time ago) translator for OpenOffice.org. I would also like to request admin rights on Pootle for Bosnian login: vljubovic I

Re: [libreoffice-l10n] Bosnian language translation

2010-11-14 Thread Rimas Kudelis
Hi Vedran, please also add yourself to the wiki page: http://wiki.documentfoundation.org/Language_Teams Thanks! Rimas -- E-mail to l10n+h...@libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/ All messages you send to t

Re: [libreoffice-l10n] Bosnian language translation

2010-11-14 Thread Vedran Ljubović
On Sun, Nov 14, 2010 at 10:46 PM, Rimas Kudelis wrote: >> Can someone please brief me, what is the contents of lo-build-*.po >> file? It is much smaller than complete GUI translation for OOo so >> there is probably something else that needs updating too. > > It contains the additional strings tha

RE : Re: [libreoffice-l10n] spanish contribution - LibreOffice 3.3

2010-11-14 Thread Charles-H. Schulz
Roman, To put it clearly, OOOES is welcome to contribute, but I don't see why you should be The spanish community. There are a lot more contributors out there who do not work with you. The spanish community is here, and not being 'held' by some organisation who pretends to be representative. Contr

Re: [libreoffice-l10n] spanish contribution - LibreOffice 3.3

2010-11-14 Thread Alexandro Colorado
On Sun, 14 Nov 2010 15:21:04 -0600, Cor Nouws wrote: Hi Alexandro, Alexandro Colorado wrote (14-11-10 00:32) On Sat, 13 Nov 2010 17:21:45 -0600, Cor Nouws wrote: I think I have some thoughts on this conversation, but first .. Alexandro Colorado wrote (13-11-10 23:55) There was a conver

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice build with local PO-file

2010-11-14 Thread Anousak Souphavanh
Hi, Do we have a complete LOCAL BUILD instructions, an url would be fine? If not, could you share yours...Thanks, Anousak On Sun, Nov 14, 2010 at 7:17 PM, Aidsoid wrote: > Thank you, I'll try it. > > 2010/11/14 Andras Timar > >> 2010/11/14 Aidsoid : >> > Hi all >> > >> > Tell me please, how can