Hello,
Please commit the Korean translation of lo-build.po at the below link.
http://hksystem.co.kr/jeongkyu/LibOffice/lo-build-ko.po
Best,
Jeongkyu
--
E-mail to l10n+h...@libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10
Russian langpack missing here:
http://tracker.documentfoundation.org:6969/index.html?search=ru
and here:
http://download.documentfoundation.org/libreoffice/testing/3.3.0-beta2/win/x86/
--
E-mail to l10n+h...@libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at h
Hello,
here is the Slovenian po file for LO (currently 83% translated). Please
check it in.
Lp, m.
--
E-mail to l10n+h...@libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publi
Dear LibreOfiice team,
The PSDGroups team would like to contribute in translation of the
LibreOffice into Arabic.
Activities and summary of achievements of PSDGroups can be viewed in the
following link:
http://www.psdgroups.com/
Regards,
PSDGroups
--
E-mail to l10n+h...@libreoffice.org for i
Hi,
The file you have sent contains changes to the original strings and replaced
HTML tags with their entities (e.g. < ).
Please fix it and upload a new file.
On Wed, Oct 20, 2010 at 10:32 AM, Jeongkyu Kim wrote:
> Hello,
>
> Please commit the Korean translation of lo-build.po at the below link.
Dear all,
I'm Freddy Rojas, I'm from Colombia and also I want to know if it is possible
contribute with LibO spanish translation, so what I have to do? :)
Also, I'm learning software development with Java, but I'm a newbie and I would
know if advanced skills are required for development tasks.
Hi,
The Danish translation of the UI are now done. Can I ask someone to grap
the files from http://www.sunvirtuallab.com:32300/da/openoffice_org/ and
integrate them?
Thanks,
Cheers,
Leif
--
E-mail to l10n+h...@libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available a
On Wed, Oct 20, 2010 at 4:36 PM, wrote:
> Dear all,
>
Hola Freddy,
>
> I'm Freddy Rojas, I'm from Colombia and also I want to know if it is
> possible contribute with LibO spanish translation, so what I have to do? :)
>
yes is very helpful to contribute with this project. As of now, we are
al
On Wed, Oct 20, 2010 at 11:20 PM, leif wrote:
> Hi,
> The Danish translation of the UI are now done. Can I ask someone to grap
> the files from http://www.sunvirtuallab.com:32300/da/openoffice_org/ and
> integrate them?
>
Hi,
I think we should wait a bit more and do a sync to all languages.
K
Hello,
I was wondering how could I get commit rights on l10n git tree to
maintain the spanish translation.
One of our biggest problems with OOo l10n workflow was the fact that
we couldn't commit changes / improvements directly to the SDF under
l10n, but only modify Pootle or send an SDF for integ
On Wed, Oct 20, 2010 at 10:53 PM, Martin Srebotnjak wrote:
> Hello,
>
> here is the Slovenian po file for LO (currently 83% translated). Please
> check it in.
>
>
http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/build/commit/?id=179311a5c162458ba6c1e08857179d2ae5377826
Kaplan
--
E-mail to l10n+h...@libr
On Thu, Oct 21, 2010 at 12:57 AM, Santiago Bosio
wrote:
> Hello,
>
> I was wondering how could I get commit rights on l10n git tree to
> maintain the spanish translation.
>
> One of our biggest problems with OOo l10n workflow was the fact that
> we couldn't commit changes / improvements directly t
12 matches
Mail list logo