On Mon, Oct 18, 2010 at 1:43 AM, Xuacu wrote:
> Hi!
>
> I have a new Asturian translation update for the latest lo-build.pot:
> $ pocount lo-build-ast.po
> lo-build-ast.po
> type strings words (source)words (translation)
> translated: 334 (100%) 1420 (100%)
Hi Ivanildo.
We are very happy with the collaboration. However, I ask that even when
talking with Portuguese speakers, to use English in the l10n.
As we have members from various regions of the World, which follow what
we're doing with pt-BR, is very nice to let them know, right? ;-)
Again, welc
Hi,
please commit the Lithuanian translation of lo-build.po from
http://ims.mii.lt/openoffice/LibO/lo-build-lt.po
The file lt.po was also updated. We've sent it to Gnome project. Please
commit that one here also if it has any relevance:
http://ims.mii.lt/openoffice/LibO/lt.po
Thanks and be
2010/10/18 Modestas Rimkus
> Hi,
>
> please commit the Lithuanian translation of lo-build.po from
> http://ims.mii.lt/openoffice/LibO/lo-build-lt.po
>
> The file lt.po was also updated. We've sent it to Gnome project. Please
> commit that one here also if it has any relevance:
> http://ims.mii.lt