Re: [libreoffice-l10n] Asturian translation update

2010-10-18 Thread Lior Kaplan
On Mon, Oct 18, 2010 at 1:43 AM, Xuacu wrote: > Hi! > > I have a new Asturian translation update for the latest lo-build.pot: > $ pocount lo-build-ast.po > lo-build-ast.po > type strings words (source)words (translation) > translated: 334 (100%) 1420 (100%)

Re: [libreoffice-l10n] Portuguese Brazilian translation.

2010-10-18 Thread David Emmerich Jourdain
Hi Ivanildo. We are very happy with the collaboration. However, I ask that even when talking with Portuguese speakers, to use English in the l10n. As we have members from various regions of the World, which follow what we're doing with pt-BR, is very nice to let them know, right? ;-) Again, welc

[libreoffice-l10n] Lithuanian translation of lo-build.po

2010-10-18 Thread Modestas Rimkus
Hi, please commit the Lithuanian translation of lo-build.po from http://ims.mii.lt/openoffice/LibO/lo-build-lt.po The file lt.po was also updated. We've sent it to Gnome project. Please commit that one here also if it has any relevance: http://ims.mii.lt/openoffice/LibO/lt.po Thanks and be

Re: [libreoffice-l10n] Lithuanian translation of lo-build.po

2010-10-18 Thread Lior Kaplan
2010/10/18 Modestas Rimkus > Hi, > > please commit the Lithuanian translation of lo-build.po from > http://ims.mii.lt/openoffice/LibO/lo-build-lt.po > > The file lt.po was also updated. We've sent it to Gnome project. Please > commit that one here also if it has any relevance: > http://ims.mii.lt