Re: [libreoffice-l10n] fuzzy strings

2013-02-14 Thread Rimas Kudelis
2013.02.14 08:53, Jonathan Aquilina rašė: What does it mean when one says fuzzy in terms of strings in pootle? It's like a TODO mark, saying "this string needs a review or clarification". When synchronizing translations with updated original strings, the translations are sometimes also marked

RE: [libreoffice-l10n] fuzzy strings

2013-02-14 Thread Jonathan Aquilina
Aquilina Cc: l10n@global.libreoffice.org Subject: Re: [libreoffice-l10n] fuzzy strings Hi, it means that there is a fuzzy translation for that string in po file/Pootle - that means that the translation is an unfinished, unchecked one - until it is marked as translated it won't be pulled into the

Re: [libreoffice-l10n] fuzzy strings

2013-02-14 Thread Martin Srebotnjak
Hi, it means that there is a fuzzy translation for that string in po file/Pootle - that means that the translation is an unfinished, unchecked one - until it is marked as translated it won't be pulled into the build, the original English string will show up in the build. It is useful for marking