Hi Rimas, *,
On Thu, Jul 18, 2013 at 7:14 AM, Rimas Kudelis wrote:
> 2013.07.18 01:41, Sérgio Marques wrote:>
>
> You're right. I just don't usually touch English strings. Anyway, I just
> did, and Pootle now contains a string with the space character, and you have
> to translate that string agai
Hi,
Tom Davies wrote on 2013-07-18 12:41:
but the spaces get replaced by %20 so it's really
http://download%20archive.documentfoundation.org/libreoffice/old
no, the URL is without the space - but the text it links to should be
with. In HTML style:
http://downloadarchive.documentfoundation.o
ite"
>
>Sent: Thursday, 18 July 2013, 8:41
>Subject: Re: [libreoffice-website] Re: [libreoffice-l10n] New DL-Page -
>request for updated Translations
>
>
>Hello,
>
>Sérgio Marques wrote on 2013-07-18 00:41:
>> I´ve found out this
Hello,
Sérgio Marques wrote on 2013-07-18 00:41:
I´ve found out this string:
If you're looking for old versions, please visit our http://downloadarchive.documentfoundation.org/libreoffice/old";>
downloadarchive.
Don´t you think we need some space in "downloadarchive" ?
yes, indeed - the corr
Hi,
2013.07.18 01:41, Sérgio Marques wrote:
I´ve found out this string:
If you're looking for old versions, please visit our http://downloadarchive.documentfoundation.org/libreoffice/old";>
downloadarchive.
Don´t you think we need some space in "downloadarchive" ?
You're right. I just don't
Hi
I´ve found out this string:
If you're looking for old versions, please visit our http://downloadarchive.documentfoundation.org/libreoffice/old";>
downloadarchive.
Don´t you think we need some space in "downloadarchive" ?
And I´ve also find that "Belarussian" is duplicated.
Regards
2013/7/1
Hello, L10n,
to satisfy the request quoted below, I've just updated the website
project on Pootle to contain new strings. The update brings 71 new
words. Please update your translations by the end of this week, so that
I can make a pull request early next week.
Regards!
Rimas
2013.07.17 13:00,