Re: [libreoffice-l10n] Localizations

2010-10-07 Thread Roman Gelbort
El 07/10/10 01:58, jamesmikedup...@googlemail.com escribió: > Have you seen translatewiki.net? it is also pretty good, as well as > transifex.net > both are next generation pootle clones. > wow! This is really a good thing for translations! Some features: http://translatewiki.net/wiki/Web_int

Re: [libreoffice-l10n] Localizations

2010-10-06 Thread jamesmikedup...@googlemail.com
Have you seen translatewiki.net? it is also pretty good, as well as transifex.net both are next generation pootle clones. mike On Wed, Oct 6, 2010 at 11:13 PM, Per Eriksson wrote: > >  Hi André, > > André Schnabel skrev 2010-10-06 20:12: >> >> Hi Per, >> >> >> Am 06.10.2010 19:57, schrieb Per Eri

Re: [libreoffice-l10n] Localizations

2010-10-06 Thread Per Eriksson
Hi André, André Schnabel skrev 2010-10-06 20:12: Hi Per, Am 06.10.2010 19:57, schrieb Per Eriksson: Hi all, Is this expected to be done by the translators? Is it green for the translators to start merging po/pot and start translating? see http://www.freedesktop.org/wiki/Software/LibreO

Re: [libreoffice-l10n] Localizations

2010-10-06 Thread André Schnabel
Hi Per, Am 06.10.2010 19:57, schrieb Per Eriksson: Hi all, Is this expected to be done by the translators? Is it green for the translators to start merging po/pot and start translating? see http://www.freedesktop.org/wiki/Software/LibreOffice/i18n/translating_3.3 for the (currently) sugge

Re: [libreoffice-l10n] Localizations

2010-10-06 Thread Per Eriksson
Hi all, Is this expected to be done by the translators? Is it green for the translators to start merging po/pot and start translating? Best regards Per leif skrev 2010-10-05 22:10: Do each language responsible need to download and merge po-files? -- To unsubscribe, send an empty e-mail

Re: [libreoffice-l10n] Localizations

2010-10-05 Thread Leif Lodahl
Thanks, I would very much appreciate if the Danish (da) version could become part o f that loop. Chhers. Leif 2010/10/5 Valter Mura > In data martedì 5 ottobre 2010 22:10:15, leif ha scritto: > > > Hi all, > > I guess that in the long run we will establish some kind of web based > > translation

Re: [libreoffice-l10n] Localizations

2010-10-05 Thread Valter Mura
In data martedì 5 ottobre 2010 22:10:15, leif ha scritto: > Hi all, > I guess that in the long run we will establish some kind of web based > translation process like Pootle. I hope this too. But please, consider also working on Launchpad.net and *give* a look to our translation method used in

Re: [libreoffice-l10n] Localizations

2010-10-05 Thread André Schnabel
Hi Leif, Am 05.10.2010 22:10, schrieb leif: But on the short lane, version 3.3? see http://www.freedesktop.org/wiki/Software/LibreOffice/i18n/translating_3.3 for a short description. Andras, Jesus and Lior volunteered to help with coordination and submitting po files to the repository.

[libreoffice-l10n] Localizations

2010-10-05 Thread leif
Hi all, I guess that in the long run we will establish some kind of web based translation process like Pootle. But on the short lane, version 3.3? Do each language responsible need to download and merge po-files? Cheers, Leif Lodahl Denmark -- To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsub