2010/10/18 Modestas Rimkus
> Hi,
>
> please commit the Lithuanian translation of lo-build.po from
> http://ims.mii.lt/openoffice/LibO/lo-build-lt.po
>
> The file lt.po was also updated. We've sent it to Gnome project. Please
> commit that one here also if it has any relevance:
> http://ims.mii.lt
Hi,
please commit the Lithuanian translation of lo-build.po from
http://ims.mii.lt/openoffice/LibO/lo-build-lt.po
The file lt.po was also updated. We've sent it to Gnome project. Please
commit that one here also if it has any relevance:
http://ims.mii.lt/openoffice/LibO/lt.po
Thanks and be
Hi Jesús!
2010.10.16 15:18, Jesús Corrius rašė:
Labai malonu! Aš laimingas matydamas jus čia.
Nice Lithuanian! I'm happy to be here as well.
A Lithuanian translation is very welcome in the LibO project. I hope
more Lithuanians as brave as you get interested to help you.
So far there's to o
Hi Modestas,
> good to see this independent community of TDF/LibO starting so well. I'll
> handle the Lithuanian translation of LibO. I've been translating OOo for
> several years and now am very eager to continue with LibreOffice. I know,
> Lithuanian translation of OOo was abandoned for some tim
2010/10/16 Modestas Rimkus
> Hi,
>
> good to see this independent community of TDF/LibO starting so well. I'll
> handle the Lithuanian translation of LibO. I've been translating OOo for
> several years and now am very eager to continue with LibreOffice. I know,
> Lithuanian translation of OOo was
Hi,
good to see this independent community of TDF/LibO starting so well.
I'll handle the Lithuanian translation of LibO. I've been translating
OOo for several years and now am very eager to continue with
LibreOffice. I know, Lithuanian translation of OOo was abandoned for
some time, but now I