On Tue, 2010-11-02 at 13:11 +, droui...@drouizig.org wrote:
> Hi all,
> Can someone commit these breton translation files
> http://drouizig.org/images/stories/meziantaou/openoffice/pakadaou/lo-build-br.po
> http://drouizig.org/images/stories/meziantaou/openoffice/pakadaou/br_FR.sdf
> ...and tel
Hi Olivier,
On Wed, 2010-10-13 at 07:14 -0300, Olivier Hallot wrote:
> http://www.scinergy.com.br/upload/arquivos/TDF/lo-build-pt-BR.po.zip
I just pushed it!
--
Cédric Bosdonnat
LibreOffice hacker
http://documentfoundation.org
OOo Eclipse Integration developer
http://cedric.bosdonnat.free.fr
Hi all,
Helped by Laurent Godard I translated the PR issued today into french.
Where should this be published? Is there any official place or shoud I
simply blog it?
Regards,
--
Cédric Bosdonnat
LibreOffice hacker
http://documentfoundation.org
OOo Eclipse Integration developer
http://cedric.bosd
Hi Goran,
On Tue, 2010-10-05 at 14:58 +0200, Goran Rakic wrote:
> Is this something used in a OpenOffice.org Novell Edition software
> product?
Yes, those .po files will probably contain some strings that were in
Go-oo patches but aren't in LibreOffice. The ones you pointed out are
effectively st