Hi Olivier,
inserting a space before a colon is correct for the French language,
LibO does that in Writer, but of course not appropriate for XML code.
The feature should be restricted to the text portions.
Gerhard
Am 12.04.2024 um 20:50 schrieb Olivier Hallot:
Hi
I was testing the French t
Hi
I was testing the French translation of the Calc Guide in weblate and
found a strange or buggy behaviour of weblate in French.
https://translations.documentfoundation.org/translate/user-guides-experiment/calc-guide-24/cg2400-preface/fr/?checksum=582f44377d94f7e3
On saving the string, webla
Hello,
I'm interested to translate LO (UI, website and Help) in Interlingua (ia),
which is already available in your Weblate instance, but can't start it
because the "+" button to add the new language to a project is greyed out.
I'll appreciate your help.
Regards.
--
To unsubscribe e-mail to:
Hi Sophi,
Could you add reviewer role to -san in the Japanese project of Weblate?
https://translations.documentfoundation.org/user//
Best regards,
Shinji
--
Shinji Enoki
shinji.en...@gmail.com
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.l