[libreoffice-l10n] Translation of acronyms

2020-12-20 Thread Paul Roos
Hi, I think that most languages that use the Latin alphabet, follow the rule for all IT related acronyms should always ... (a) Be kept in the original English language as in most of the technical published literature, acronyms are written in uppercase. (b) The word BASIC is a good example. It is th

Re: [libreoffice-l10n] Localizing "Community Edition" branding in LO71

2020-12-20 Thread Martin Srebotnjak
Well, Heiko, there is nothing "interlingua" about "Community Edition" ... We will have to find a way around it. Lp, m. -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more:

Re: [libreoffice-l10n] Localizing "Community Edition" branding in LO71

2020-12-20 Thread Heiko Tietze
The brand string is part of the images. Could be done for the SVG, in theory, but not in case of the splash screen, which is and has to be raster graphics (PNG). Well, nothing is impossible in informatics but the effort should be balanced. But moreover it makes not much sense to translate brand n