Ouch!
Ok, ok I was thinking in another dimension because we have translated the
website templates but it haven't implemented in extension.libreoffice.org
I fact, there is something strange here. Are missing in Pootle
https://translations.documentfoundation.org/gl/website/
If you pick over each
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi Anton
The templates in the l10n jargon, are pot files (po templates), that
will serve to translate po files.
In other words: "templates updated" = "there are new strings to
translate in pootle".
regards
Olivier
Em 20-12-2012 18:44, Anton Meixom
On 2012.12.20. 21:44, Anton Meixome wrote:
> Hi Andras,
> Where is "in Pootle" the templates?
>
> Can somebody activate in Pootle the galician translation for templates?
>
I meant PO templates also known as POT files. The LibreOffice 4.0 UI
module was updated.
Cheers,
Andras
--
Unsubscribe inst
Hi Andras,
Where is "in Pootle" the templates?
Can somebody activate in Pootle the galician translation for templates?
2012/12/20 Andras Timar
> Hi,
>
> I updated LibreOffice 4.0 templates in Pootle and I ran
> update_from_templates for all languages. There are 268 new/modified
> words. All ch
Hi,
I updated LibreOffice 4.0 templates in Pootle and I ran
update_from_templates for all languages. There are 268 new/modified
words. All changes are in UI, help did not change this time.
For those who do not use Pootle:
http://dev-www.libreoffice.org/l10n/latest-pot/libreoffice-4.0-en-US-2012-1