Re: [libreoffice-l10n] Localizing learning materials for Libreoffice

2012-05-02 Thread Valter Mura
2012/4/30 Hossein Noorikhah > Hi, > In addition to localizing LibreOffice, localizing learning materials is an > important step for the success of LibO. Do you know any good source for > Impress/Powerpoint slides, tutorials, videos, etc that can be used for > introducing/Training LibreOffice? > >

Re: [libreoffice-l10n] LibO Pootle: Why empty strings are there in Extensions for LibO?

2012-05-02 Thread Olivier Hallot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 indeed, +1 Em 02-05-2012 08:15, Valter Mura escreveu: > 2012/4/29 Andras Timar > snip > So, in this case, why keeping these strings in the project? Better to drop > them off, to avoid waste of our precious time :) > > Ciao - -- Olivier Hallot Fou

Re: [libreoffice-l10n] LibO Pootle: Why empty strings are there in Extensions for LibO?

2012-05-02 Thread Anton Meixome
2012/5/2 Valter Mura : > 2012/4/29 Andras Timar > >> 2012/4/29 Hossein Noorikhah : >> > Hi, >> > Please see this: >> > >> https://translations.documentfoundation.org/fa/extensions/translate.html?unitstates=fuzzy,untranslated >> > There are a lot of empty strings there. Why? >> >> Because those .pr

Re: [libreoffice-l10n] LibO Pootle: Why empty strings are there in Extensions for LibO?

2012-05-02 Thread Valter Mura
2012/4/29 Andras Timar > 2012/4/29 Hossein Noorikhah : > > Hi, > > Please see this: > > > https://translations.documentfoundation.org/fa/extensions/translate.html?unitstates=fuzzy,untranslated > > There are a lot of empty strings there. Why? > > Because those .properties files were generated auto