On 30/12/2011, at 10:00 PM, l10n+h...@global.libreoffice.org wrote:
> Topics (messages 3731 through 3732):
>
> [libreoffice-l10n] KeyID "9vn1" and friends not found in Pootle / pot file
> 3731 - Korrawit Pruegsanusak
>
> [libreoffice-l10n] l10n bugs to fix for LibreOffice 3.5.0 beta3
>
Three thoughts:
Check if there was a partial translation of Kyrgyz on the old OO project
(you can get the sdf files here
https://svn.apache.org/repos/asf/incubator/ooo/trunk/extras/l10n/source/) but
at a quick glance, there doesn't seem to be anything.
It might make sense to team up with som
Hello,
2011.12.30 16:43, Cheng-Chia Tseng rašė:
I am the translator of Chinese (Taiwan).
Today, Adylbek, a man lived in Xinjiang, China, contacted me to help
LibreOffice Kyrgyz language support.
He does not speak English well, so I help him to post here.
Kyrgyz language code in ISO 639-1 is "k
Hi, everyone.
I am the translator of Chinese (Taiwan).
Today, Adylbek, a man lived in Xinjiang, China, contacted me to help
LibreOffice Kyrgyz language support.
He does not speak English well, so I help him to post here.
Kyrgyz language code in ISO 639-1 is "ky".
Kyrgyz language has two forms of
Op Di, 2011-12-20 om 09:27 +1300 skryf Donald Rogers:
> Fatal errors for eo fixed.
>
> In the reviews what does this mean: "acronyms ... failed"?
Hallo Donald
It is a test that tries to warn of changed acronyms. It doesn't
necessarily indicate a problem, but might be worth reviewing. More
detai