Re: [libreoffice-l10n] Khmer Translation

2011-02-15 Thread Khoem Sokhem
+> 2011/2/16 Khoem Sokhem : > > Hello, > > > > Due to the problem with attachment in the list, now I upload the > > translation file and availabe from the link below. So Could you please > > help to commit to git? > > > > http://www.4shared.com/file/BSGE8aVh/lo-build-km.html > > Hi, > > I'll co

Re: [libreoffice-l10n] Khmer Translation

2011-02-15 Thread Andras Timar
2011/2/16 Khoem Sokhem : > Hello, > > Due to the problem with attachment in the list, now I upload the translation > file and availabe from the link below. So Could you please help to commit to > git? > > http://www.4shared.com/file/BSGE8aVh/lo-build-km.html > Hi, I'll commit this to git. Please c

[libreoffice-l10n] Khmer Translation

2011-02-15 Thread Khoem Sokhem
Hello, Due to the problem with attachment in the list, now I upload the translation file and availabe from the link below. So Could you please help to commit to git? http://www.4shared.com/file/BSGE8aVh/lo-build-km.html Thanks, Sokhem -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreof

[libreoffice-l10n] Khmer Translation

2011-02-15 Thread Khoem Sokhem
Hello, The Khmer translation file for LibreOffice is attached here. Could you please help to commit for LibreOffice in the next version release? Thanks, Sokhem -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/ *** All p

Re: [libreoffice-l10n] OT: view msgid/msgstr in a website

2011-02-15 Thread Dwayne Bailey
On 2011-02-15 18:51, Christian Lohmaier wrote: Hi Nguyen, *, On Tue, Feb 15, 2011 at 5:46 PM, Nguyen Vu Hung wrote: Hello all, I wonder if is there any (web based is better) tools that allows us viewing/searching for a specific keywords, phases from msgid/msgstr of po files. Well, pootle do

Re: [libreoffice-l10n] OT: view msgid/msgstr in a website

2011-02-15 Thread Christian Lohmaier
Hi Nguyen, *, On Tue, Feb 15, 2011 at 5:46 PM, Nguyen Vu Hung wrote: > Hello all, > > I wonder if is there any (web based is better) tools that allows us > viewing/searching for a specific > keywords, phases from msgid/msgstr of po files. Well, pootle does this already, doesn't it? https://trans

[libreoffice-l10n] OT: view msgid/msgstr in a website

2011-02-15 Thread Nguyen Vu Hung
Hello all, I wonder if is there any (web based is better) tools that allows us viewing/searching for a specific keywords, phases from msgid/msgstr of po files. Related issues: 1. Our translators want to share/public translated strings # Gnome, LibO translations, for example. 2. Some kind of (we

Re: [libreoffice-l10n] How do I remove a language from https://translations.documentfoundation.org/

2011-02-15 Thread Rimas Kudelis
Hi Alexandru, 2011.02.15 14:03, Alexandru Szasz rašė: The Romanian translation is done at http://tradu.softwareliber.ro/narro_project.php?l=ro&p=1 and it's close to 100%, it just needs proofread. What do I have to do to remove Romanian from https://translations.documentfoundation.org/ ? Some pe

[libreoffice-l10n] How do I remove a language from https://translations.documentfoundation.org/

2011-02-15 Thread Alexandru Szasz
Hi, The Romanian translation is done at http://tradu.softwareliber.ro/narro_project.php?l=ro&p=1 and it's close to 100%, it just needs proofread. What do I have to do to remove Romanian from https://translations.documentfoundation.org/ ? Some people may translate there and it's an useless effort

Re: [libreoffice-l10n] [SPANISH] Regarding acess to translate via Pootle.

2011-02-15 Thread Alexandro Colorado
On Tue, Feb 15, 2011 at 5:41 AM, Rimas Kudelis wrote: > 2011.02.15 12:52, Adolfo Jayme Barrientos rašė: > > Hi all, I'm not very sure if this is the right address to ask for Pootle >> permissions :P >> I'm member of Ubuntu Spanish Translators, and I would like to participate >> in >> this projec

Re: [libreoffice-l10n] [SPANISH] Regarding acess to translate via Pootle.

2011-02-15 Thread Rimas Kudelis
2011.02.15 12:52, Adolfo Jayme Barrientos rašė: Hi all, I'm not very sure if this is the right address to ask for Pootle permissions :P I'm member of Ubuntu Spanish Translators, and I would like to participate in this projects as translator. Greetings from Mexico! Hi Adolfo, since there's al

[libreoffice-l10n] Regarding acess to translate via Pootle.

2011-02-15 Thread Adolfo Jayme Barrientos
Hi all, I'm not very sure if this is the right address to ask for Pootle permissions :P I'm member of Ubuntu Spanish Translators, and I would like to participate in this projects as translator. Greetings from Mexico! -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org List archive: