Hi El Achèche,
2010.12.26 22:50, elachechea...@gmail.com wrote:
*Hi Rimas and thank you for your replay,*
*Actually, I've no team, but I know that there is some one how speak Arabic
because he create the Arabic wiki page ( *
http://wiki.documentfoundation.org/Main_Page/ar *) and I just add it in
Hi,
I want to be lead of Hindi (hi) Language translation for libreoffice.
I was working on the localization of OpenOffice from more than five years
and so I would like to work on this project for Hindi (hi) Language.
Please give me necessary permission so that I can join here as a lead for
Hindi
I could not find Sinhala local settings.
how to submit local settings?
--
Danishka Navin
http://danishkanavin.blogspot.com
http://twitter.com/danishkanavin
http://identi.ca/danishka
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.or
Hi Michael, :-)
Thanks for this input and creative thinking. Objective examination of
contrasting ideas is a great way to identify the best way forward.
I've read your presentation and sat there thinking about your ideas,
but I don't think we hit the jackpot yet. Let me explain why.
1) Your syst
Hello Sophie, Rimas, Andras
I am glad to see that we are making good use of our pootle server.
I have a concern however.
I think it is time to load all our UI and HelpContent strings into
Pootle. Not only because we, as translators, are always trying to
improve our work, but also if we will u
Le 2010-12-26 15:47, Charles-H. Schulz a écrit :
Thank you for your input. I think that we have never been able to come
up with one unified workflow in the past, and I would advise against
getting too formal here. We would probably discourage a lot of people.
So let's keep things simple, shall w
Hi Charles,
2010/12/26 Charles-H. Schulz :
> Hello Mike,
>
>
> Le Mon, 27 Dec 2010 02:37:34 +0930,
> Michael Wheatland a écrit :
>
[...]
>
> Thank you for your input. I think that we have never been able to come
> up with one unified workflow in the past, and I would advise against
> getting t
*Hi Rimas and thank you for your replay,*
*Actually, I've no team, but I know that there is some one how speak Arabic
because he create the Arabic wiki page ( *
http://wiki.documentfoundation.org/Main_Page/ar *) and I just add it in the
*http://wiki.documentfoundation.org/Language_Teams *page.. So
Hello Mike,
Le Mon, 27 Dec 2010 02:37:34 +0930,
Michael Wheatland a écrit :
> Hi David et al,
> As I had promised, it is Boxing day, and my idea has been developed
> into something more than just a scribble on a scrap of paper.
>
> http://wiki.documentfoundation.org/File:LibreOffice_documentat
Hello Kinshuk,
I would also advise that you stay focused on either one of these activities.
While the localization process is now working, the documentation is still
not stabilized .
best,
Charles.
2010/12/26 Rimas Kudelis
> Hi Kinshuk,
>
>
> 2010.12.25 16:56, Sophie Gautier wrote:
>
>> On 24/
Hi Andras,
2010.12.26 19:52, Rimas Kudelis rašė:
2010.12.26 19:40, Andras Timar rašė:
Pootle does not handle placeables. I translated a segment in Pootle and
placeables are not there in the translated segment. It will cause
problems
when you convert the translation back to ODT.
Chapter1 Int
Hi Sophie,
2010.12.26 20:35, Sophie Gautier rašė:
On 26/12/2010 20:06, Rimas Kudelis wrote:
All these languages belong to the top 10 in libo33 project, and all
except ja have libo33 translated
fully. Note that this does not mean you necessarily have to translate
the extension, but I just thoug
Hi Stuart,
2010.12.26 20:11, Stuart Swales rašė:
Thanks Rimas, but I don't seem to have translate permissions for the
en-GB extensions!
Stuart
Whoops! It's fixed now. I made you the admin for en_GB itself, not just
for a particular project.
Rimas
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l
Hi Rimas,
2010/12/26 Rimas Kudelis :
> Hi Sigrid,
>
> 2010.12.26 19:40, Sigrid Carrera rašė:
>>
>> I would like to test the process for de - if that is possible. :)
>
> de enabled.
Thank you.
Sigrid
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
List archive: http://listarchi
Hi Rimas, all,
On 26/12/2010 20:06, Rimas Kudelis wrote:
Hello,
I took liberty to enable translating the NLPSolver extension for a few
more languages: ru, oc, ko, en_GB, ja.
ah! welcome to the very strange world of the NLP solver :-)
All these languages belong to the
top 10 in libo33 project
Thanks Rimas, but I don't seem to have translate permissions for the
en-GB extensions!
Stuart
On 26/12/2010 17:06, Rimas Kudelis wrote:
Hello,
I took liberty to enable translating the NLPSolver extension for a few
more languages: ru, oc, ko, en_GB, ja. All these languages belong to the
top 10
Hi Michael,
thanks for your proposal. I had a quick look at it.
2010/12/26 Michael Wheatland :
> Hi David et al,
> As I had promised, it is Boxing day, and my idea has been developed
> into something more than just a scribble on a scrap of paper.
>
> http://wiki.documentfoundation.org/File:LibreO
2010.12.26 19:40, Andras Timar rašė:
2010/12/26 Sophie Gautier
Hi all,
As promised, I'm going on with the tests concerning the ability to use
Pootle in the translation workflow for documentation. As you may know,
Pootle is able to handle very large projects now thanks to the great work
the tea
Hi Sigrid,
2010.12.26 19:40, Sigrid Carrera rašė:
I would like to test the process for de - if that is possible. :)
de enabled.
Rimas
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
*** All posts to this list are pu
2010/12/26 Sophie Gautier
> Hi all,
>
> As promised, I'm going on with the tests concerning the ability to use
> Pootle in the translation workflow for documentation. As you may know,
> Pootle is able to handle very large projects now thanks to the great work
> the team has provided. There is all
Hi Sophie, Rimas,
2010/12/26 Sophie Gautier :
> Hi all,
>
> As promised, I'm going on with the tests concerning the ability to use
> Pootle in the translation workflow for documentation. As you may know,
> Pootle is able to handle very large projects now thanks to the great work
> the team has pro
Hi David et al,
As I had promised, it is Boxing day, and my idea has been developed
into something more than just a scribble on a scrap of paper.
http://wiki.documentfoundation.org/File:LibreOffice_documentation_workflow_proposal.odp
The idea is to promote structured coordination between document
Hello,
I took liberty to enable translating the NLPSolver extension for a few
more languages: ru, oc, ko, en_GB, ja. All these languages belong to the
top 10 in libo33 project, and all except ja have libo33 translated
fully. Note that this does not mean you necessarily have to translate
the e
Hi all,
As promised, I'm going on with the tests concerning the ability to use
Pootle in the translation workflow for documentation. As you may know,
Pootle is able to handle very large projects now thanks to the great
work the team has provided. There is all the tools needed for the
translat
Hi Rimas,
On 26/12/2010 12:52, Rimas Kudelis wrote:
Hi all,
I've just updated our setup of Pootle and Translate Toolkit. At least
one positive outcome of that is that Breton no longer "steals" the pt_BR
files. :) Full release notes are:
Pootle 2.1.3:
http://sourceforge.net/projects/translate/fil
Hi all,
I've just updated our setup of Pootle and Translate Toolkit. At least
one positive outcome of that is that Breton no longer "steals" the pt_BR
files. :) Full release notes are:
Pootle 2.1.3:
http://sourceforge.net/projects/translate/files/Pootle/2.1.3/RELEASE.txt/view
Pootle 2.1.4:
Hi Oliver,
2010.12.23 15:56, Oliver Čulo rašė:
I'm Oliver form Germany and I'd like to join the translation team for German,
in case contributors are still needed. I'm new to translation within open
source projects, but hope to be of help. I studied linguistics and teach at a
translator's ins
Hi Kinshuk,
2010.12.25 16:56, Sophie Gautier wrote:
On 24/12/2010 16:37, Kinshuk Sunil wrote:
I am interested in contributing documentation and Hindi (India)
localisation
for LibreOffice, but could not find any related information on the
LibreOffice website other than this mailing list.
I've
Hi El Achèche,
2010.12.26 00:22, elachechea...@gmail.com rašė:
*How can I have the permission to translate from English to Arabic, I'm
already registered in pootle.*
*Have a nice week-end :-D
*
I've granted you the rights. Would you please figure out within your
team who is the team leader an
29 matches
Mail list logo