Dear Community,
I just sent Joann off to Stockholm (by way of Oslo), after her visit in Norway.
In Oslo we had two presentations (one very well attended one for
library school students) and one visit in a library that uses Koha.
The Koha community in Norway is small and scattered, but interest is
Hello everyone,
Is there an up-to-date workflow to translate the manual ?
Should I use http://translate.koha-community.org/ ? Who's in charge to
add new translation files ?
Here, with inLibro, we want to work on the french translation for koha
16.05. There are sligh differences in the french
I'm building a new koha server to replace our old koha 3.0.0 with koha
16.5.4. The new server has better specs than the old one. Towards the end of
my work I started doing some basic testing of the screens compared to the
old system. I noticed the new system is slower (much slower) than our old
3.0
* rfblanchard (rfblanch...@hotmail.com) wrote:
> I'm building a new koha server to replace our old koha 3.0.0 with koha
> 16.5.4. The new server has better specs than the old one. Towards the end of
> my work I started doing some basic testing of the screens compared to the
> old system. I noticed
Out of curiosity, does the amount of RAM make a significant difference?
I've been trying to troubleshoot performance issues because of both network
lag at our location. In trying to optimize the page-load speed during
checkout, I've also upped the serve RAM to from 1gig to 4gigs. While that
obvious
Hi,
when a user registrates from OPAC, KOHA generates login automatically
(firstname.surname). If login has non-Latin characters, it changes them to
character "x". Where can I search for the reason?
KOHA 16.05.03
PERL 5.020002
Linux koha 3.16.0-4-amd64 #1 SMP Debian 3.16.7-ckt25-2+deb8u3 (2016-07-
6 matches
Mail list logo