Re: 整理的一个《工作指南》

2009-11-29 文章 Ji ZhengYu
2009/11/30 Aron Xu : > 做成了PDF,可能有的朋友用起来方便些: > http://people.ubuntu.com/~happyaron/l10n-guide-zh-chs.pdf > > 或者是这里: > https://docs.google.com/fileview?id=0BzMcdwxwhYuQMjA2NTkwNTUtN2FkMC00ZTU1LTgyNWMtMWRlYzRlMTkwYmMz&hl=en > 希望能加上有关 TP 翻译的流程这一部分。 内容在此处: htt

Re: file-roller 软件名的翻译

2009-11-29 文章 Ji ZhengYu
2009/11/30 Aron Xu : > 把这个问题移到 i18n-zh 讨论吧,damned-lies 上参与的人还是比较少。 > Former thread: > http://l10n.gnome.org/vertimus/file-roller/master/po/zh_CN > > Tao Wei: file roller 的翻译不统一 > 没有整理 file roller 的翻译,是我也不知道哪个比较好,现在的翻译有:文件打包器,文件滚动器,归档管理器。。。 > > Aron Xu: KDE 方面把他们的对应工具 Ark 译作了“Ark 归档工具”,原文是"Ark Archi

file-roller 软件名的翻译

2009-11-29 文章 Aron Xu
把这个问题移到 i18n-zh 讨论吧,damned-lies 上参与的人还是比较少。 Former thread: http://l10n.gnome.org/vertimus/file-roller/master/po/zh_CN Tao Wei: file roller 的翻译不统一 没有整理 file roller 的翻译,是我也不知道哪个比较好,现在的翻译有:文件打包器,文件滚动器,归档管理器。。。 Aron Xu: KDE 方面把他们的对应工具 Ark 译作了“Ark 归档工具”,原文是"Ark Archiving Tool"。我觉得在你 提供的三个选项里“归档管理器”相比之

Re: 整理的一个《工作指南》

2009-11-29 文章 Botu Sun
大妈,Google Docs 现在不能用 SSL 的,去掉 s 就 OK 了 2009/11/30 Zoom.Quiet : > 2009/11/30 Aron Xu : >> 做成了PDF,可能有的朋友用起来方便些: >> http://people.ubuntu.com/~happyaron/l10n-guide-zh-chs.pdf >> > 大谢! > 非常实在! > >> 或者是这里: >> https://docs.google.com/fileview?id=0BzMcdwxwhYuQMjA2NTkwNTUtN2FkMC00ZTU1LTgyNWMtMWRlYzRlMTkwYm

Re: 整理的一个《工作指南》

2009-11-29 文章 Zoom.Quiet
2009/11/30 Aron Xu : > 做成了PDF,可能有的朋友用起来方便些: > http://people.ubuntu.com/~happyaron/l10n-guide-zh-chs.pdf > 大谢! 非常实在! > 或者是这里: > https://docs.google.com/fileview?id=0BzMcdwxwhYuQMjA2NTkwNTUtN2FkMC00ZTU1LTgyNWMtMWRlYzRlMTkwYmMz&hl=en > 打之不开也... > Regards, > Aron > > > > -- http://zoomquiet.org 人生

sabayon - master

2009-11-29 文章 gnomeweb
您好, sabayon - master - po (简体中文) 的新状态是“已提交”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/sabayon/master/po/zh_CN Thanks! Aron Xu -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@googlegroups.com 要退订此论坛,请发邮件至

dia - master

2009-11-29 文章 gnomeweb
您好, dia - master - po (简体中文) 的新状态是“已提交”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/dia/master/po/zh_CN 延误这么长时间实在抱歉。 Aron Xu -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@googlegroups.com 要退订此论坛,请发邮件至 i18

file-roller - master

2009-11-29 文章 gnomeweb
您好, file-roller - master - po (简体中文) 的新状态是“已提交”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/file-roller/master/po/zh_CN 希望能在以后继续整理您所提到的翻译不统一的问题。 Aron Xu -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@google

gbrainy - master

2009-11-29 文章 gnomeweb
您好, gbrainy - master - po (简体中文) 的新状态是“待复查”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/gbrainy/master/po/zh_CN 建议再阅读一下工作指南并重新审阅一次,现在存在一些与工作指南差别较大的情况,而且也不是由于程序本身存在特殊因素导致了指南的不适用,例如应该用“您”而不是“你”、空格的使用等。 Aron Xu -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅

totem - master

2009-11-29 文章 gnomeweb
您好, totem - master - help (简体中文) 的新状态是“已提交”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/totem/master/help/zh_CN 没有评论 Aron Xu -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@googlegroups.com 要退订此论坛,请发邮件至 i18

totem - master

2009-11-29 文章 gnomeweb
您好, totem - master - po (简体中文) 的新状态是“已提交”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/totem/master/po/zh_CN Translated: 99% (600/1/1) 请再查看一下这处翻译,已经标记为fuzzy: msgid "Play Image '%s'" msgstr "播放图像“%s”" Aron Xu -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅

gnome-themes-extras - master

2009-11-29 文章 gnomeweb
您好, gnome-themes-extras - master - po (简体中文) 的新状态是“已提交”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-themes-extras/master/po/zh_CN Translated: 91% (11/0/1) Aron Xu -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要在此论坛发帖,请发电子邮件

Re: 整理的一个《工作指南》

2009-11-29 文章 Aron Xu
做成了PDF,可能有的朋友用起来方便些: http://people.ubuntu.com/~happyaron/l10n-guide-zh-chs.pdf 或者是这里: https://docs.google.com/fileview?id=0BzMcdwxwhYuQMjA2NTkwNTUtN2FkMC00ZTU1LTgyNWMtMWRlYzRlMTkwYmMz&hl=en Regards, Aron --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要

gnome-themes-extras - master

2009-11-29 文章 gnomeweb
您好, gnome-themes-extras - master - po (简体中文) 的新状态是“已审”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-themes-extras/master/po/zh_CN 希望能再阅读一下工作指南,注意里面关于空格和标点的使用方法。 http://people.ubuntu.com/~happyaron/l10n-guide-zh-chs.pdf Aron Xu -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~-

gnome-applets - master

2009-11-29 文章 gnomeweb
您好, gnome-applets - master - po (简体中文) 的新状态是“已提交”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-applets/master/po/zh_CN 没有评论 Aron Xu -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@googlegroups.com 要退订此

gnome-panel - master

2009-11-29 文章 gnomeweb
您好, gnome-panel - master - po (简体中文) 的新状态是“已提交”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-panel/master/po/zh_CN 没有评论 Aron Xu -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@googlegroups.com 要退订此论坛,请

libgnomeprintui - master

2009-11-29 文章 gnomeweb
您好, libgnomeprintui - master - po (简体中文) 的新状态是“已提交”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/libgnomeprintui/master/po/zh_CN Thanks for fixing the two typos. Aron Xu -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要在此论坛发帖,请发电子邮件

cheese - master

2009-11-29 文章 gnomeweb
您好, cheese - master - po (简体中文) 的新状态是“已提交”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/cheese/master/po/zh_CN 没有评论 Aron Xu -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@googlegroups.com 要退订此论坛,请发邮件至 i18n-

cheese - master

2009-11-29 文章 gnomeweb
您好, cheese - master - po (简体中文) 的新状态是“已审”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/cheese/master/po/zh_CN 把"缺少所需的一个或多个GStreamer 元素:"的汉字和英语间增加了一个空格。 Aron Xu -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@

gtksourceview - master

2009-11-29 文章 gnomeweb
您好, gtksourceview - master - po (简体中文) 的新状态是“已提交”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/gtksourceview/master/po/zh_CN Translated: 82% (425/37/53) Aron Xu -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh

tomboy - master

2009-11-29 文章 gnomeweb
您好, tomboy - master - po (简体中文) 的新状态是“已提交”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/tomboy/master/po/zh_CN Translated: 99% (412/0/1) Aron Xu -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@googlegroups.co

[Translation-team-zh-cn] grub-1.97+20091122 (47%, 74 untranslated) by Xin Ye

2009-11-29 文章 Translation Project Robot
Hello, members of the Chinese (simplified) team. The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file: http://translationproject.org/PO-files/zh_CN/grub-1.97+20091122.zh_CN.po In this file 83 messages are already translated, corresponding to 47% of the original text size in bytes

[Translation-team-zh-cn] coreutils-8.1 (94%, 61 untranslated) by Aron Xu

2009-11-29 文章 Translation Project Robot
Hello, members of the Chinese (simplified) team. The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file: http://translationproject.org/PO-files/zh_CN/coreutils-8.1.zh_CN.po In this file 1406 messages are already translated, corresponding to 94% of the original text size in bytes; 6

libgnomeprintui - master

2009-11-29 文章 gnomeweb
您好, libgnomeprintui - master - po (简体中文) 的新状态是“已翻译”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/libgnomeprintui/master/po/zh_CN 改了 运强 苏 -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@googlegroups.com 要退订此论

gnome-utils - master

2009-11-29 文章 gnomeweb
您好, gnome-utils - master - po (简体中文) 的新状态是“已翻译”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-utils/master/po/zh_CN 没有评论 weitao -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@googlegroups.com 要退订此论坛,请发

tomboy - master

2009-11-29 文章 gnomeweb
您好, tomboy - master - po (简体中文) 的新状态是“已翻译”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/tomboy/master/po/zh_CN 没有评论 weitao -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@googlegroups.com 要退订此论坛,请发邮件至 i18n-z

totem - master

2009-11-29 文章 gnomeweb
您好, totem - master - po (简体中文) 的新状态是“已翻译”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/totem/master/po/zh_CN 没有评论 weitao -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@googlegroups.com 要退订此论坛,请发邮件至 i18n-zh+

gnome-settings-daemon - master

2009-11-29 文章 gnomeweb
您好, gnome-settings-daemon - master - po (简体中文) 的新状态是“已翻译”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-settings-daemon/master/po/zh_CN 没有评论 weitao -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@googleg

gnome-power-manager - master

2009-11-29 文章 gnomeweb
您好, gnome-power-manager - master - po (简体中文) 的新状态是“已翻译”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-power-manager/master/po/zh_CN 没有评论 weitao -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@googlegroup

gnome-netstatus - master

2009-11-29 文章 gnomeweb
您好, gnome-netstatus - master - po (简体中文) 的新状态是“已翻译”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-netstatus/master/po/zh_CN 没有评论 weitao -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@googlegroups.com 要

gnome-nettool - master

2009-11-29 文章 gnomeweb
您好, gnome-nettool - master - po (简体中文) 的新状态是“已翻译”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-nettool/master/po/zh_CN 没有评论 weitao -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@googlegroups.com 要退订此论

gnome-packagekit - master

2009-11-29 文章 gnomeweb
您好, gnome-packagekit - master - po (简体中文) 的新状态是“已翻译”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-packagekit/master/po/zh_CN 没有评论 weitao -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@googlegroups.com

gnome-screensaver - master

2009-11-29 文章 gnomeweb
您好, gnome-screensaver - master - po (简体中文) 的新状态是“已翻译”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-screensaver/master/po/zh_CN 没有评论 weitao -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@googlegroups.co

gnome-session - master

2009-11-29 文章 gnomeweb
您好, gnome-session - master - po (简体中文) 的新状态是“已翻译”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-session/master/po/zh_CN 没有评论 weitao -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@googlegroups.com 要退订此论

gnome-session - master

2009-11-29 文章 gnomeweb
您好, gnome-session - master - po (简体中文) 的新状态是“已翻译”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-session/master/po/zh_CN 没有评论 weitao -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@googlegroups.com 要退订此论

gnome-system-tools - master

2009-11-29 文章 gnomeweb
您好, gnome-system-tools - master - po (简体中文) 的新状态是“已翻译”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-system-tools/master/po/zh_CN 没有评论 weitao -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@googlegroups.

nautilus - master

2009-11-29 文章 gnomeweb
您好, nautilus - master - po (简体中文) 的新状态是“已翻译”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/nautilus/master/po/zh_CN 没有评论 weitao -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@googlegroups.com 要退订此论坛,请发邮件至 i1

evince - master

2009-11-29 文章 gnomeweb
您好, evince - master - po (简体中文) 的新状态是“已翻译”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN 没有评论 weitao -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@googlegroups.com 要退订此论坛,请发邮件至 i18n-z